„A gdy sam tylko był, pytali go ci, co przy nim byli, dwanaście, o przypowieści.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Marka 4,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 10,2

Biblia Warszawska

Proszę was tedy, abym po przybyciu do was nie musiał okazywać tej stanowczej śmiałości, z jaką zamierzam ostro wystąpić przeciwko niektórym, pomawiającym nas o to, że prowadzimy cielesny sposób życia.
Drugi list św. Pawła do Koryntian 10,2

Biblia Brzeska

A otoć proszę, abych będąc oblicznie, nie był śmiałym tym ufaniem, którym myslę być śmiałym na niektóre, co o nas rozumieją, jakobyśmy według ciała chodzili.
2 List św. Pawła do Koryntian 10,2

Biblia Gdańska (1632)

A proszę, abym będąc przytomnym, nie musiał być śmiały tą śmiałością, o której myślę, abym śmiały był przeciwko niektórym, którzy nas szacują, jakobyśmy według ciała chodzili.
2 Koryntów 10,2

Biblia Gdańska (1881)

A proszę, abym będąc przytomnym, nie musiał być śmiały tą śmiałością, o której myślę, abym śmiały był przeciwko niektórym, którzy nas szacują, jakobyśmy według ciała chodzili.
2 Koryntów 10,2

Biblia Tysiąclecia

ja was proszę: żebym nie musiał odwołać się do tej surowości, na jaką zamierzam się zdobyć względem tych, co sądzą, że postępujemy według ciała.
2 List do Koryntian 10,2

Biblia Jakuba Wujka

A proszę was, niechbych będąc obecnie, nie był śmiały tą dufnością, którą rozumieją o mnie, żem śmiały na niektóre, którzy o nas rozumieją, żebyśmy według ciała chodzili.
2 List do Koryntian 10,2

Nowa Biblia Gdańska

Ale proszę, bym nie będąc obecny, mógł mężnie stawić czoła ufności według której wnioskuję; mając śmiałość wobec pewnych braci, którzy uważają nas za takich, co to żyją według cielesnej natury.
Drugi list do Koryntian 10,2

Biblia Przekład Toruński

Proszę więc, abym będąc obecny, nie był śmiały zgodnie z przekonaniem, z jakim myślę być odważny wobec niektórych, tych, którzy myślą o nas, że chodzimy według ciała.
2 List do Koryntian 10,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A proszę, żebym będąc obecny, nie musiał być śmiały tą pewnością siebie, którą zamierzam być śmiały wobec niektórych, którzy sądzą, że postępujemy według ciała.
II List do Koryntian 10,2

American Standard Version

yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
2 List do Koryntian 10,2

Clementine Vulgate

Rogo autem vos ne prsens audeam per eam confidentiam, qua existimor audere in quosdam, qui arbitrantur nos tamquam secundum carnem ambulemus.
2 List do Koryntian 10,2

King James Version

But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
2 List do Koryntian 10,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δεομαι δε το μη παρων θαρρησαι τη πεποιθησει η λογιζομαι τολμησαι επι τινας τους λογιζομενους ημας ως κατα σαρκα περιπατουντας
2 List do Koryntian 10,2

Young's Literal Translation

and I beseech [you], that, being present, I may not have courage, with the confidence with which I reckon to be bold against certain reckoning us as walking according to the flesh;
2 List do Koryntian 10,2

World English Bible

Yes, I beg you, that I may not, when present, show courage with the confidence with which I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.
2 List do Koryntian 10,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić