„Potem znowu synowie Izraelscy czynili złe przed oczyma Pańskiemi. I zmocnił Pan Eglona, króla Moabskiego, przeciw Izraelowi, przeto iż czynili złe przed oczyma Pańskiemi.”

Biblia Gdańska (1632): Sędziów 3,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 24,5

Biblia Warszawska

Przeprawili się więc przez Jordan i zaczęli od Aroer i od miasta, które leży w środku doliny, w kierunku na Gad i Jaezer.
II Księga Samuela 24,5

Biblia Brzeska

I przeprawili się przez Jordan, a położyli się z wojskiem po prawej stronie Aroer, które jest w pośrzód doliny Gad i u Jazer.
2 Księga Samuela 24,5

Biblia Gdańska (1632)

A przeprawiwszy się przez Jordan, położyli się obozem przy Aroer, po prawej stronie miasta, które jest w pośród potoku Gad i przy Jazer.
2 Samuelowa 24,5

Biblia Gdańska (1881)

A przeprawiwszy się przez Jordan, położyli się obozem przy Aroer, po prawej stronie miasta, które jest w pośród potoku Gad i przy Jazer.
2 Samuelowa 24,5

Biblia Tysiąclecia

Przeprawili się przez Jordan i zatrzymali się chwilowo w Aroerze, na południu od miasta, znajdującego się w środku doliny Gad w stronę Jazer,
2 Księga Samuela 24,5

Biblia Jakuba Wujka

I przeprawiwszy się przez Jordan, przyszli do Aroer po prawej stronie miasta, które jest w dolinie Gad,
2 Księga Samuela 24,5

Nowa Biblia Gdańska

Potem przeprawili się przez Jarden i rozłożyli się w Aroer, po prawej stronie miasta położonego wśród doliny, w kierunku do Gad oraz do Jazer.
2 Księga Samuela 24,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przeprawili się przez Jordan i rozbili obóz przy Aroerze, po prawej stronie miasta, które leży w środku rzeki Gad i przy Jazer.
II Księga Samuela 24,5

American Standard Version

And they passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and unto Jazer:
2 Księga Samuela 24,5

Clementine Vulgate

Cumque pertransissent Jordanem, venerunt in Aror ad dexteram urbis, qu est in valle Gad :
2 Księga Samuela 24,5

King James Version

And they passed over Jordan, and pitched in Aroer, on the right side of the city that lieth in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:
2 Księga Samuela 24,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that [is] in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,
2 Księga Samuela 24,5

World English Bible

They passed over the Jordan, and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer:
2 Księga Samuela 24,5

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן וַיַּחֲנוּ בַעֲרֹועֵר יְמִין הָעִיר אֲשֶׁר בְּתֹוךְ־הַנַּחַל הַגָּד וְאֶל־יַעְזֵר׃
2 Księga Samuela 24,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić