„Widziały cię wody, o Boże! widziały cię wody, i ulękły się, i wzruszyły się przepaści.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 77,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 14,20

Biblia Warszawska

Lecz aby zmienić znaczenie tej sprawy, twój sługa Joab tę rzecz uczynił. Mój pan zaś jest mądry jak anioł Boży i wie o wszystkim, co się dzieje na ziemi.
II Księga Samuela 14,20

Biblia Brzeska

Sam-ci Joab, służebnik twój, sprawił to, abych tak pod tą pokrywką uczyniła rzecz do ciebie. Ale ty, pan mój, jesteś tak mądry, jako anioł Boży, wiedząc wszytko co się dzieje na ziemi.
2 Księga Samuela 14,20

Biblia Gdańska (1632)

Żem odmieniła sposób tej mowy, sprawił to sługa twój Joab; lecz pan mój mądry jest, jako jest mądry Anioł Boży, wiedząc wszystko, co się dzieje na ziemi.
2 Samuelowa 14,20

Biblia Gdańska (1881)

Żem odmieniła sposób tej mowy, sprawił to sługa twój Joab; lecz pan mój mądry jest, jako jest mądry Anioł Boży, wiedząc wszystko, co się dzieje na ziemi.
2 Samuelowa 14,20

Biblia Tysiąclecia

Ażeby sprawie nadać inny wygląd, sługa twój, Joab, w ten sposób postąpił. Pan mój jest jednak bardzo mądry: jak anioł Boży, wie wszystko, co się dzieje na ziemi.
2 Księga Samuela 14,20

Biblia Jakuba Wujka

Abych odmieniła sposób mowy tej, sługa bowiem twój Joab to przykazał; ale ty, panie mój, królu, jesteś mądry, jako ma mądrość Anjoł Boży, że rozumiesz wszytko na ziemi.
2 Księga Samuela 14,20

Nowa Biblia Gdańska

Twój sługa Joab tak postąpił, by nadać sprawie inne spojrzenie. Lecz mój pan dorównuje mądrością Bożemu aniołowi i wie wszystko, co się dzieje na ziemi.
2 Księga Samuela 14,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Twój sługa Joab sprawił, że zmieniłam postać tych słów. Mój pan jednak jest mądry mądrością anioła Boga, tak że wie wszystko, co się dzieje na ziemi.
II Księga Samuela 14,20

American Standard Version

to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
2 Księga Samuela 14,20

Clementine Vulgate

Ut verterem figuram sermonis hujus, servus tuus Joab prcepit istud : tu autem, domine mi rex, sapiens es, sicut habet sapientiam angelus Dei, ut intelligas omnia super terram.
2 Księga Samuela 14,20

King James Version

To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
2 Księga Samuela 14,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord [is] wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that [is] in the land.`
2 Księga Samuela 14,20

World English Bible

to change the face of the matter has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
2 Księga Samuela 14,20

Westminster Leningrad Codex

לְבַעֲבוּר סַבֵּב אֶת־פְּנֵי הַדָּבָר עָשָׂה עַבְדְּךָ יֹואָב אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה וַאדֹנִי חָכָם כְּחָכְמַת מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים לָדַעַת אֶת־כָּל־אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ ס
2 Księga Samuela 14,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić