„Jakoż wiecie, żeśmy każdego z was, jako ojciec dziatki swoje, napominali i cieszyli,”

Biblia Gdańska (1881): 1 Tesalonicensów 2,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 32,18

Biblia Warszawska

On zaś odpowiedział: Nie jest to odgłos okrzyków po zwycięstwie, nie jest to odgłos okrzyków po klęsce, lecz słyszę odgłos śpiewu.
II Księga Mojżeszowa 32,18

Biblia Brzeska

Któremu on rzekł: Ten głos nie jest zwyciężających, ani porażonych, ale ja słyszę głos śpiewających.
2 Księga Mojżeszowa 32,18

Biblia Gdańska (1632)

Który odpowiedział: Nie jest to głos zwyciężających, ani głos porażonych: głos śpiewających ja słyszę.
2 Mojżeszowa 32,18

Biblia Gdańska (1881)

Który odpowiedział: Nie jest to głos zwyciężających, ani głos porażonych: głos śpiewających ja słyszę.
2 Mojżeszowa 32,18

Biblia Tysiąclecia

On zaś odpowiedział: To nie głos pieśni zwycięstwa ani głos pieśni klęski, lecz słyszę pieśni dwóch chórów.
Księga Wyjścia 32,18

Biblia Jakuba Wujka

Który odpowiedział: Nie jest to głos upominających ku bitwie ani wrzask przyciskających ku uciekaniu, ale głos śpiewających ja słyszę.
Księga Wyjścia 32,18

Nowa Biblia Gdańska

A on odpowiedział: Ani to odgłos krzyku zwycięstwa, ani odgłos krzyku porażki; ja słyszę jakby głos śpiewów.
II Księga Mojżesza 32,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On odpowiedział: Nie jest to głos zwyciężających ani głos pokonanych. Słyszę raczej głos śpiewających.
Księga Wyjścia 32,18

American Standard Version

And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome; but the noise of them that sing do I hear.
Księga Wyjścia 32,18

Clementine Vulgate

Qui respondit : Non est clamor adhortantium ad pugnam, neque vociferatio compellentium ad fugam : sed vocem cantantium ego audio.
Księga Wyjścia 32,18

King James Version

And he said, It is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do I hear.
Księga Wyjścia 32,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he saith, `It is not the voice of the crying of might, nor is it the voice of the crying of weakness -- a voice of singing I am hearing.`
Księga Wyjścia 32,18

World English Bible

He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear."
Księga Wyjścia 32,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֵין קֹול עֲנֹות גְּבוּרָה וְאֵין קֹול עֲנֹות חֲלוּשָׁה קֹול עַנֹּות אָנֹכִי שֹׁמֵעַ׃
2 Księga Mojżeszowa 32,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić