Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 30,8
Biblia Warszawska
Także przed wieczorem, gdy Aaron będzie wstawiał lampy, będzie je spalał. Jest to stała ofiara kadzidlana przed Panem po wszystkie pokolenia wasze.II Księga Mojżeszowa 30,8
Biblia Brzeska
Także też i w wieczór, gdy zapali lampy, będzie na niem ustawicznie kurzył przed Panem, póki stawać będzie potomstwa waszego.2 Księga Mojżeszowa 30,8
Biblia Gdańska (1632)
Także gdy rozpali Aaron lampy między dwoma wieczorami, kadzić będzie kadzeniem ustawicznem przed Panem w narodziech waszych.2 Mojżeszowa 30,8
Biblia Gdańska (1881)
Także gdy rozpali Aaron lampy między dwoma wieczorami, kadzić będzie kadzeniem ustawicznem przed Panem w narodziech waszych.2 Mojżeszowa 30,8
Biblia Tysiąclecia
A gdy Aaron zapali o zmierzchu lampy, zapali również kadzidło, które będzie spalane ustawicznie przed Panem poprzez wszystkie wasze pokolenia.Księga Wyjścia 30,8
Biblia Jakuba Wujka
a gdy je stawiać będzie pod wieczór, będzie palił wonności wieczne przed PANEM, na pokolenia wasze.Księga Wyjścia 30,8
Nowa Biblia Gdańska
Ahron także będzie nim kadził, kiedy zapali lampy przed wieczorem. To jest w waszych pokoleniach ustawiczne kadzidło przed WIEKUISTYM.II Księga Mojżesza 30,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także wieczorem, gdy Aaron rozpali lampy, będzie spalał kadzidło, będzie to ustawiczne kadzenie przed PANEM przez wszystkie wasze pokolenia.Księga Wyjścia 30,8
American Standard Version
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.Księga Wyjścia 30,8
Clementine Vulgate
et quando collocabit eas ad vesperum, uret thymiama sempiternum coram Domino in generationes vestras.Księga Wyjścia 30,8
King James Version
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.Księga Wyjścia 30,8
Young's Literal Translation
and in Aaron`s causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.Księga Wyjścia 30,8
World English Bible
When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.Księga Wyjścia 30,8
Westminster Leningrad Codex
וּבְהַעֲלֹת אַהֲרֹן אֶת־הַנֵּרֹת בֵּין הָעֲרְבַּיִם יַקְטִירֶנָּה קְטֹרֶת תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה לְדֹרֹתֵיכֶם׃2 Księga Mojżeszowa 30,8