„I choćbym wynałożył na żywność ubogich wszystkę majętność moję, i choćbym wydał ciało moje, abym był spalony, a miłości bym nie miał, nic mi to nie pomoże.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Koryntów 13,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 15,11

Biblia Warszawska

Któż jest jak Ty, wśród bogów, Panie? Któż jest jak Ty, wzniosły w świętości? Straszliwy w chwalebnych czynach, sprawco cudów?
II Księga Mojżeszowa 15,11

Biblia Brzeska

Panie! I któryż tobie bóg jest równy? I któż tak możny jest w świątości jako ty, a straszny w chwale, okazując rzeczy dziwne.
2 Księga Mojżeszowa 15,11

Biblia Gdańska (1632)

Któż podobny tobie między bogami, Panie? któż jako ty wielmożny w świątobliwości, straszliwy w chwale, czyniący cuda?
2 Mojżeszowa 15,11

Biblia Gdańska (1881)

Któż podobny tobie między bogami, Panie? któż jako ty wielmożny w świątobliwości, straszliwy w chwale, czyniący cuda?
2 Mojżeszowa 15,11

Biblia Tysiąclecia

Któż jest pośród bogów równy Tobie, Panie, w blasku świętości, któż Ci jest podobny, straszliwy w czynach, cuda działający!
Księga Wyjścia 15,11

Biblia Jakuba Wujka

Któż podobien tobie między mocarzami, PANIE? Kto podobny tobie wielmożny w świątości, straszny i chwalebny, czyniący dziwy?
Księga Wyjścia 15,11

Nowa Biblia Gdańska

Któż jak Ty między bóstwami, WIEKUISTY? Któż jak Ty wsławiony jest świętością, sprawco cudów, oraz wspaniały w chwale?
II Księga Mojżesza 15,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Któż jest podobny do ciebie wśród bogów, PANIE? Któż jest jak ty, wspaniały w świętości, straszliwy w chwale, czyniący cuda?
Księga Wyjścia 15,11

American Standard Version

Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods? Who is like thee, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Księga Wyjścia 15,11

Clementine Vulgate

Quis similis tui in fortibus, Domine ?quis similis tui, magnificus in sanctitate,terribilis atque laudabilis, faciens mirabilia ?
Księga Wyjścia 15,11

King James Version

Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Księga Wyjścia 15,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Who [is] like Thee among the gods, O Jehovah? Who [is] like Thee -- honourable in holiness -- Fearful in praises -- doing wonders?
Księga Wyjścia 15,11

World English Bible

Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?
Księga Wyjścia 15,11

Westminster Leningrad Codex

מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נֹורָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃
2 Księga Mojżeszowa 15,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić