„A iż w sławie ozdoby swojej, którą na chwałę swoją Bóg wystawił, obrazów obrzydliwości swoich i sprosności swoich naczynili, przetożem im je w nieczystość obrócił;”

Biblia Gdańska (1632): Ezechyjel 7,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 9,24

Biblia Warszawska

A wszyscy oni przynosili rokrocznie swoje daniny, naczynia srebrne, naczynia złote, szaty, broń, wonności, konie, muły.
II Księga Kronik 9,24

Biblia Brzeska

I przynosili mu każdy upominki swoje, klenoty śrebrne i klenoty złote, szaty, zbroje i rzeczy wonne, konie i muły na każdy rok.
2 Księga Kronik 9,24

Biblia Gdańska (1632)

I przynosili mu każdy upominek swój, naczynia srebrne, i naczynia złote, szaty, zbroje, i rzeczy wonne, konie i muły, a to na każdy rok.
2 Kronik 9,24

Biblia Gdańska (1881)

I przynosili mu każdy upominek swój, naczynia srebrne, i naczynia złote, szaty, zbroje, i rzeczy wonne, konie i muły, a to na każdy rok.
2 Kronik 9,24

Biblia Tysiąclecia

Każdy zaś z nich składał corocznie swój dar: naczynia srebrne i naczynia złote, szaty czy też zbroje lub wonności, konie albo muły.
2 Księga Kronik 9,24

Biblia Jakuba Wujka

I przynosili mu dary: naczynia srebrne i złote, i szaty, i zbroje, i rzeczy wonne, konie i muły na każdy rok.
2 Księga Kronik 9,24

Nowa Biblia Gdańska

Oni też przynosili, każdy swój upominek, i to w każdy rok: Srebrne naczynia, złote naczynia, szaty, zbroje i wonne rzeczy, konie i muły.
2 Kronik 9,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdy z nich przynosił mu swoje dary: naczynia srebrne i złote, szaty, zbroje, wonności, konie i muły, rokrocznie.
II Księga Kronik 9,24

American Standard Version

And they brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
2 Księga Kronik 9,24

Clementine Vulgate

et deferebant ei munera, vasa argentea et aurea, et vestes, et arma, et aromata, equos, et mulos, per singulos annos.
2 Księga Kronik 9,24

King James Version

And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
2 Księga Kronik 9,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they are bringing in each his present, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
2 Księga Kronik 9,24

World English Bible

They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
2 Księga Kronik 9,24

Westminster Leningrad Codex

וְהֵם מְבִיאִים אִישׁ מִנְחָתֹו כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂלָמֹות נֵשֶׁק וּבְשָׂמִים סוּסִים וּפְרָדִים דְּבַר־שָׁנָה בְּשָׁנָה׃ פ
2 Księga Kronik 9,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić