Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 3,9
Biblia Warszawska
Gwoździe ważyły pięćdziesiąt sykli złota, a również górne komnaty wyłożył złotem.II Księga Kronik 3,9
Biblia Brzeska
Goździe też ważyły pięćdziesiąt syklów złota, a gmachy też oprawił złotem.2 Księga Kronik 3,9
Biblia Gdańska (1632)
Gwoździe też ważyły pięćdziesiąt syklów złota, także i sale powlekł złotem.2 Kronik 3,9
Biblia Gdańska (1881)
Gwoździe też ważyły pięćdziesiąt syklów złota, także i sale powlekł złotem.2 Kronik 3,9
Biblia Tysiąclecia
Ciężar zaś gwoździ - pięćdziesiąt syklów złota. Także i górne pomieszczenia pokrył złotem.2 Księga Kronik 3,9
Biblia Jakuba Wujka
Ale i gwoździe złote poczynił, tak że. każdy gwóźdź ważył po pięćdziesiąt syklów; sale też złotem powlekł.2 Księga Kronik 3,9
Nowa Biblia Gdańska
Gwoździe ważyły pięćdziesiąt szekli złota. Nadto górne komnaty pokrył złotem.2 Kronik 3,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gwoździe ważyły pięćdziesiąt syklów złota. Górne sale także pokrył złotem.II Księga Kronik 3,9
American Standard Version
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.2 Księga Kronik 3,9
Clementine Vulgate
Sed et clavos fecit aureos, ita ut singuli clavi siclos quinquagenos appenderent : cnacula quoque texit auro.2 Księga Kronik 3,9
King James Version
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.2 Księga Kronik 3,9
Young's Literal Translation
and the weight of the nails [is] fifty shekels of gold, and the upper chambers he hath covered with gold.2 Księga Kronik 3,9
World English Bible
The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper chambers with gold.2 Księga Kronik 3,9
Westminster Leningrad Codex
וּמִשְׁקָל לְמִסְמְרֹות לִשְׁקָלִים חֲמִשִּׁים זָהָב וְהָעֲלִיֹּות חִפָּה זָהָב׃2 Księga Kronik 3,9