„Porażę go zarazą i go wyplenię, a z ciebie uczynię naród większy oraz silniejszy od niego.”

Nowa Biblia Gdańska: IV Księga Mojżesza 14,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 19,6

Biblia Warszawska

I powiedział do sędziów: Baczcie, co czynicie; gdyż nie dla ludzi sądzicie, ale dla Pana, i On jest przy was, gdy wydajecie wyrok.
II Księga Kronik 19,6

Biblia Brzeska

Rzekł potym do sędziów: Baczcież co macie czynić, abowiem nie zasiadacie na sądzie ludzkim, ale na Pańskim, który będzie z wami przy sprawach sądu.
2 Księga Kronik 19,6

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł do sędziów: Baczcież, co czynicie; bo nie ludzki sąd odprawujecie, ale Pański, który jest z wami przy sprawie sądowej.
2 Kronik 19,6

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł do sędziów: Baczcież, co czynicie; bo nie ludzki sąd odprawujecie, ale Pański, który jest z wami przy sprawie sądowej.
2 Kronik 19,6

Biblia Tysiąclecia

Następnie przemówił do sędziów: Uważajcie na to, co czynicie, bo nie dla człowieka sądzicie, lecz dla Pana. On jest przy was, gdy sądzicie.
2 Księga Kronik 19,6

Biblia Jakuba Wujka

i przykazując sędziom: Baczcie (pry), co macie czynić, bo nie ludzki sąd odprawujecie, ale PANSKI: a cokolwiek osądzicie, na was się obali.
2 Księga Kronik 19,6

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy powiedział do sędziów: Uważajcie, co wy czynicie; bo nie ludzki sąd sprawujecie, ale WIEKUISTEGO, który jest z wami przy sądowej sprawie.
2 Kronik 19,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedział do sędziów: Uważajcie na to, co czynicie, bo sądzicie nie dla człowieka, ale dla PANA, który jest z wami podczas sprawowania sądu.
II Księga Kronik 19,6

American Standard Version

and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and [he is] with you in the judgment.
2 Księga Kronik 19,6

Clementine Vulgate

et prcipiens judicibus : Videte, ait, quid faciatis : non enim hominis exercetis judicium, sed Domini : et quodcumque judicaveritis, in vos redundabit.
2 Księga Kronik 19,6

King James Version

And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
2 Księga Kronik 19,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and saith unto the judges, `See what ye are doing -- for not for man do ye judge, but for Jehovah, who [is] with you in the matter of judgment;
2 Księga Kronik 19,6

World English Bible

and said to the judges, Consider what you do: for you don't judge for man, but for Yahweh; and [he is] with you in the judgment.
2 Księga Kronik 19,6

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אֶל־הַשֹּׁפְטִים רְאוּ מָה־אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא לְאָדָם תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַיהוָה וְעִמָּכֶם בִּדְבַר מִשְׁפָּט׃
2 Księga Kronik 19,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić