„W przystępie gniewu ukryłem przed tobą na krótko swe oblicze, ale w miłości wieczystej nad tobą się ulitowałem, mówi Pan, twój Odkupiciel.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Izajasza 54,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 22,11

Biblia Warszawska

Gdy tedy król usłyszał treść tej księgi, rozdarł swoje szaty
II Księga Królewska 22,11

Biblia Brzeska

A gdy usłyszał król słowa ksiąg zakonu, rozdarł na sobie szaty swe.
2 Księga Królewska 22,11

Biblia Gdańska (1632)

A gdy usłyszał król słowa ksiąg zakonu, rozdarł szaty swe.
2 Królewska 22,11

Biblia Gdańska (1881)

A gdy usłyszał król słowa ksiąg zakonu, rozdarł szaty swe.
2 Królewska 22,11

Biblia Tysiąclecia

Kiedy król usłyszał słowa księgi Prawa, rozdarł szaty.
2 Księga Królewska 22,11

Biblia Jakuba Wujka

a król usłyszał słowa ksiąg zakonu PANSKIEGO, rozdarł szaty swoje.
2 Księga Królewska 22,11

Nowa Biblia Gdańska

A gdy król usłyszał słowa Zwoju Prawa – rozdarł swoje szaty.
2 Księga Królów 22,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy król usłyszał słowa księgi Prawa, rozdarł swoje szaty.
II Księga Królewska 22,11

American Standard Version

And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
2 Księga Królewska 22,11

Clementine Vulgate

et audisset rex verba libri legis Domini, scidit vestimenta sua.
2 Księga Królewska 22,11

King James Version

And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
2 Księga Królewska 22,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it cometh to pass, at the king`s hearing the words of the book of the law, that he rendeth his garments,
2 Księga Królewska 22,11

World English Bible

It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
2 Księga Królewska 22,11

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֶת־דִּבְרֵי סֵפֶר הַתֹּורָה וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו׃
2 Księga Królewska 22,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić