„Wielu ulegnie oczyszczeniu, wybieleniu, wypróbowaniu, ale przewrotni będą postępować przewrotnie i żaden z przewrotnych nie zrozumie tego, lecz roztropni zrozumieją.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Daniela 12,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 2,18

Biblia Warszawska

A gdy powrócili do niego - on zaś mieszkał wtedy w Jerychu - rzekł do nich: Czy nie mówiłem wam: Nie chodźcie?
II Księga Królewska 2,18

Biblia Brzeska

A gdy się wrócili ku niemu, a on na ten czas był w Jerycho, tedy on im rzekł: Wszakem wam mówił, żebyście nie chodzili z Jerycho.
2 Księga Królewska 2,18

Biblia Gdańska (1632)

A gdy się wrócili do niego, (a on mieszkał w Jerycho,) rzekł do nich: Azażem wam nie mówił: Nie chodźcie?
2 Królewska 2,18

Biblia Gdańska (1881)

A gdy się wrócili do niego, (a on mieszkał w Jerycho,) rzekł do nich: Azażem wam nie mówił: Nie chodźcie?
2 Królewska 2,18

Biblia Tysiąclecia

Skoro wrócili do niego, gdy przebywał w Jerychu, rzekł do nich: Czyż wam nie powiedziałem: Nie chodźcie?
2 Księga Królewska 2,18

Biblia Jakuba Wujka

I wrócili się do niego, a on mieszkał w Jerychu, i rzekł im: Azam wam nie mówił: Nie posyłajcie.
2 Księga Królewska 2,18

Nowa Biblia Gdańska

Po czym do niego wrócili, gdy jeszcze bawił w Jerycho; zatem do nich powiedział: Czyż wam nie mówiłem, abyście nie szli?
2 Księga Królów 2,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy wrócili do niego – bo przebywał w Jerychu – powiedział do nich: Czyż nie mówiłem wam: Nie idźcie?
II Księga Królewska 2,18

American Standard Version

And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
2 Księga Królewska 2,18

Clementine Vulgate

Et reversi sunt ad eum : at ille habitabat in Jericho, et dixit eis : Numquid non dixi vobis : Nolite mittere ?
2 Księga Królewska 2,18

King James Version

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
2 Księga Królewska 2,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?`
2 Księga Królewska 2,18

World English Bible

They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, `Don't go?`"
2 Księga Królewska 2,18

Westminster Leningrad Codex

וַיָּשֻׁבוּ אֵלָיו וְהוּא יֹשֵׁב בִּירִיחֹו וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הֲלֹוא־אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם אַל־תֵּלֵכוּ׃
2 Księga Królewska 2,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić