„Wykrzykają przy bębnie i przy harfie, a weselą się przy głosie muzyki.”

Biblia Gdańska (1881): Ijobowa 21,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 10,27

Biblia Warszawska

Następnie rozbili posąg Baala, zburzyli też świątynię Baala i uczynili z niej kloaki, i tak jest aż do dzisiaj.
II Księga Królewska 10,27

Biblia Brzeska

Obalili też i słup Baalów i kościół jego. A uczynili z niego wychody aż do tego czasu.
2 Księga Królewska 10,27

Biblia Gdańska (1632)

Obalili też słup Baalowy, obalili i dom jego, a uczynili z niego wychody, aż do tego czasu.
2 Królewska 10,27

Biblia Gdańska (1881)

Obalili też słup Baalowy, obalili i dom jego, a uczynili z niego wychody, aż do tego czasu.
2 Królewska 10,27

Biblia Tysiąclecia

Następnie wyrzucili aszerę świątyni Baala i spalili ją. Potłukli też stele Baala. Wreszcie zburzyli świątynię Baala i zamienili ją na kloaki - aż do dnia dzisiejszego.
2 Księga Królewska 10,27

Biblia Jakuba Wujka

I skruszyli go. Zbór też Baalów skazili i poczynili z niego wychody aż do dnia dzisiejszego.
2 Księga Królewska 10,27

Nowa Biblia Gdańska

Zburzyli także statuę Baala, zburzyli przybytek Baala i zrobili z niego ustępy, które istnieją aż po dzisiejszy dzień.
2 Księga Królów 10,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rozbili też posąg Baala, zburzyli dom Baala i uczynili z niego wychodek, i jest tak aż do dziś.
II Księga Królewska 10,27

American Standard Version

And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
2 Księga Królewska 10,27

Clementine Vulgate

et comminuerunt eam. Destruxerunt quoque ædem Baal, et fecerunt pro ea latrinas usque in diem hanc.
2 Księga Królewska 10,27

King James Version

And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
2 Księga Królewska 10,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
2 Księga Królewska 10,27

World English Bible

They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house, to this day.
2 Księga Królewska 10,27

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתְּצוּ אֵת מַצְּבַת הַבָּעַל וַיִּתְּצוּ אֶת־בֵּית הַבַּעַל וַיְשִׂמֻהוּ [לְמַחֲרָאֹות כ] (לְמֹוצָאֹות ק) עַד־הַיֹּום׃
2 Księga Królewska 10,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić