Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,2
Biblia Warszawska
Uwiedzeni obłudą kłamców, naznaczonych w sumieniu piętnem występku,1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,2
Biblia Brzeska
Przez obłudność kłamców, których sumnienie gorącym żelazem jest odcięte.1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,2
Biblia Gdańska (1632)
W obłudzie kłamstwo mówiących i piętnowane mających sumienie swoje,1 Tymoteusza 4,2
Biblia Gdańska (1881)
W obłudzie kłamstwo mówiących i piętnowane mających sumienie swoje,1 Tymoteusza 4,2
Biblia Tysiąclecia
[Stanie się to] przez takich, którzy obłudnie kłamią, mają własne sumienie napiętnowane.1 List do Tymoteusza 4,2
Biblia Jakuba Wujka
w pokrytości kłamstwo mówiących i piątnowane mających sumnienie swoje,1 List do Tymoteusza 4,2
Nowa Biblia Gdańska
I w obłudzie będą mówić kłamstwa, piętnując swoje sumienie,Pierwszy list do Tymoteusza 4,2
Biblia Przekład Toruński
W obłudzie mówiący kłamstwo, mając piętnem wypalone własne sumienie,1 List do Tymoteusza 4,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówiąc kłamstwo w obłudzie, mając napiętnowane sumienie;I List do Tymoteusza 4,2
American Standard Version
through the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;1 List do Tymoteusza 4,2
Clementine Vulgate
in hypocrisi loquentium mendacium, et cauteriatam habentium suam conscientiam,1 List do Tymoteusza 4,2
King James Version
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;1 List do Tymoteusza 4,2
Textus Receptus NT
εν υποκρισει ψευδολογων κεκαυτηριασμενων την ιδιαν συνειδησιν1 List do Tymoteusza 4,2
Young's Literal Translation
in hypocrisy speaking lies, being seared in their own conscience,1 List do Tymoteusza 4,2
World English Bible
through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;1 List do Tymoteusza 4,2