Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 3,13
Biblia Warszawska
Bo ci, którzy dobrze służbę pełnili, zyskują sobie wysokie stanowisko i prawo występowania w sprawie wiary, która jest w Chrystusie Jezusie.1 List św. Pawła do Tymoteusza 3,13
Biblia Brzeska
Abowiemci którzy by dobrze służyli, dostępują sami sobie miejsca dobrego i wielkiej wolności przez wiarę, która jest w Krystusie Jezusie.1 List św. Pawła do Tymoteusza 3,13
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem którzy by dobrze służyli, stopień sobie dobry zjednają i wielkie bezpieczeństwo w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.1 Tymoteusza 3,13
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem którzy by dobrze służyli, stopień sobie dobry zjednają i wielkie bezpieczeństwo w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.1 Tymoteusza 3,13
Biblia Tysiąclecia
Ci bowiem, skoro dobrze spełnili czynności diakońskie, zdobywają sobie zaszczytny stopień i ufną śmiałość w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.1 List do Tymoteusza 3,13
Biblia Jakuba Wujka
Bo którzy by dobrze posługowali, zjednają sobie stopień dobry i wielkie ufanie w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.1 List do Tymoteusza 3,13
Nowa Biblia Gdańska
Bo ci, którzy dobrze służyli, pozyskują dla siebie piękny stopień oraz w wierze wielką swobodę wypowiedzi w Jezusie Chrystusie.Pierwszy list do Tymoteusza 3,13
Biblia Przekład Toruński
Albowiem ci, którzy pełnili dobrze służbę, zyskują sobie piękną rangę i wielką śmiałość w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.1 List do Tymoteusza 3,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ci bowiem, którzy dobrze pełnią służbę, zyskują sobie zaszczytny stopień i wielką śmiałość w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie.I List do Tymoteusza 3,13
American Standard Version
For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.1 List do Tymoteusza 3,13
Clementine Vulgate
Qui enim bene ministraverint, gradum bonum sibi acquirent, et multam fiduciam in fide, qu est in Christo Jesu.1 List do Tymoteusza 3,13
King James Version
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.1 List do Tymoteusza 3,13
Textus Receptus NT
οι γαρ καλως διακονησαντες βαθμον εαυτοις καλον περιποιουνται και πολλην παρρησιαν εν πιστει τη εν χριστω ιησου1 List do Tymoteusza 3,13
Young's Literal Translation
for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that [is] in Christ Jesus.1 List do Tymoteusza 3,13
World English Bible
For those who have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.1 List do Tymoteusza 3,13