„A przeto który to odrzuca, nie odrzuca człowieka, ale Boga, który wam dał Ducha swego świętego.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,15

Biblia Warszawska

A to wam mówimy na podstawie Słowa Pana, że my, którzy pozostaniemy przy życiu aż do przyjścia Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy zasnęli.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,15

Biblia Brzeska

Bo to wam powiedamy słowy Pańskimi: Iż my żywi, którzy pozostaniemy aż do przyścia Pańskiego, nie uprzedziemy tych, którzy zasnęli.
1 List św. Pawła do Tesaloniczan 4,15

Biblia Gdańska (1632)

Boć to wam powiadamy słowem Pańskiem, że my, którzy żywi pozostaniemy do przyjścia Pańskiego, nie uprzedzimy onych, którzy zasnęli.
1 Tesalonicensów 4,15

Biblia Gdańska (1881)

Boć to wam powiadamy słowem Pańskiem, że my, którzy żywi pozostaniemy do przyjścia Pańskiego, nie uprzedzimy onych, którzy zasnęli.
1 Tesalonicensów 4,15

Biblia Tysiąclecia

To bowiem głosimy wam jako słowo Pańskie, że my, żywi, pozostawieni na przyjście Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy pomarli.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem to wam powiadamy w słowie Pańskim, iż my, którzy żyjemy, którzyśmy pozostali na przyszcie Pańskie, nie uprzedzimy tych, którzy zasnęli.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Nowa Biblia Gdańska

Mówimy wam to przez Słowo Pana, że my, żyjący, którzy będziemy przy życiu aż do przyjścia Pana, nie prześcigniemy tych, co zasnęli.
Pierwszy list do Tesaloniczan 4,15

Biblia Przekład Toruński

Bo to mówimy wam w Słowie Pana, że my żyjący, nadal pozostawiani na przyjście Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy zasnęli.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo to wam mówimy przez słowo Pana, że my, którzy pozostaniemy żywi do przyjścia Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy zasnęli.
I List do Tesaloniczan 4,15

American Standard Version

For this we say unto you by the word of the Lord, that we that are alive, that are left unto the coming of the Lord, shall in no wise precede them that are fallen asleep.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Clementine Vulgate

Hoc enim vobis dicimus in verbo Domini, quia nos, qui vivimus, qui residui sumus in adventum Domini, non prveniemus eos qui dormierunt.
1 List do Tesaloniczan 4,15

King James Version

For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τουτο γαρ υμιν λεγομεν εν λογω κυριου οτι ημεις οι ζωντες οι περιλειπομενοι εις την παρουσιαν του κυριου ου μη φθασωμεν τους κοιμηθεντας
1 List do Tesaloniczan 4,15

Young's Literal Translation

for this to you we say in the word of the Lord, that we who are living -- who do remain over to the presence of the Lord -- may not precede those asleep,
1 List do Tesaloniczan 4,15

World English Bible

For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.
1 List do Tesaloniczan 4,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić