„A nadzieja nie pohańbia, przeto iż miłość Boża jest wylana w sercach naszych przez Ducha świętego, który nam jest dan.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Rzymian 5,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 4,3

Biblia Warszawska

Lecz co się mnie tyczy, nie ma najmniejszego znaczenia, czy wy mnie sądzić będziecie, czy jakiś inny sąd ludzki, bo nawet ja sam siebie nie sądzę.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 4,3

Biblia Brzeska

Ale ja sobie za namniejszą rzecz mam, być rozsądzon od was, abo od sądu ludzkiego; i owszem ja sam siebie nie rozsądzam.
1 List św. Pawła do Koryntian 4,3

Biblia Gdańska (1632)

Aleć u mnie to jest najmniejsza, żebym był od was sądzony, albo od sądu ludzkiego; lecz i sam siebie nie sądzę.
1 Koryntów 4,3

Biblia Tysiąclecia

Mnie zaś najmniej zależy na tym, czy będąc osądzony przez was, czy przez jakikolwiek trybunał ludzki Co więcej, nawet sam siebie nie sądzę.
1 List do Koryntian 4,3

Biblia Jakuba Wujka

Ale u mnie to jest namniejsza, żebych był od was sądzony abo od dnia ludzkiego, lecz ani sam siebie sądzę.
1 List do Koryntian 4,3

Nowa Biblia Gdańska

A dla mnie jest za najmniejszą sprawę, gdybym przez was miał zostać oceniony, albo przez ludzki trybunał. Przecież ani nie osądzam samego siebie,
Pierwszy list do Koryntian 4,3

Biblia Przekład Toruński

Ale mi najmniej zależy na tym, czy będę przez was sądzony, czy przez ludzki dzień sądu; nawet i sam siebie nie sądzę.
1 List do Koryntian 4,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mnie jednak najmniej zależy na tym, czy będę przez was sądzony, czy przez sąd ludzki. Nawet sam siebie nie sądzę.
I List do Koryntian 4,3

American Standard Version

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man`s judgment: yea, I judge not mine own self.
1 List do Koryntian 4,3

Clementine Vulgate

Mihi autem pro minimo est ut a vobis judicer, aut ab humano die : sed neque meipsum judico.
1 List do Koryntian 4,3

King James Version

But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man's judgment: yea, I judge not mine own self.
1 List do Koryntian 4,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εμοι δε εις ελαχιστον εστιν ινα υφ υμων ανακριθω η υπο ανθρωπινης ημερας αλλ ουδε εμαυτον ανακρινω
1 List do Koryntian 4,3

Young's Literal Translation

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man`s day, but not even myself do I judge,
1 List do Koryntian 4,3

World English Bible

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment. Yes, I don't judge my own self.
1 List do Koryntian 4,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić