Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 16,16
Biblia Warszawska
Proszę, abyście i wy się poddali takim ludziom i każdemu, kto współdziała i pracuje.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 16,16
Biblia Brzeska
Abyście byli poddani takowym i każdemu, który pomaga i pracuje.1 List św. Pawła do Koryntian 16,16
Biblia Gdańska (1632)
Abyście i wy poddani byli takowym, i każdemu pomagającemu i pracującemu.1 Koryntów 16,16
Biblia Gdańska (1881)
Abyście i wy poddani byli takowym, i każdemu pomagającemu i pracującemu.1 Koryntów 16,16
Biblia Tysiąclecia
żebyście takim zawsze byli posłuszni, podobnie jak każdemu, kto współpracuje i trudzi się z wami.1 List do Koryntian 16,16
Biblia Jakuba Wujka
abyście i wy poddawali się takowym i każdemu pomagającemu i pracującemu.1 List do Koryntian 16,16
Nowa Biblia Gdańska
Byście takim i wy byli posłuszni, oraz każdemu, kto pomaga oraz się trudzi.Pierwszy list do Koryntian 16,16
Biblia Przekład Toruński
Bądźcie poddani takim ludziom i każdemu współpracującemu i trudzącemu się.1 List do Koryntian 16,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żebyście byli takim poddani i każdemu, kto pomaga i pracuje z nami.I List do Koryntian 16,16
American Standard Version
that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.1 List do Koryntian 16,16
Clementine Vulgate
ut et vos subditi sitis ejusmodi, et omni cooperanti, et laboranti.1 List do Koryntian 16,16
King James Version
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.1 List do Koryntian 16,16
Textus Receptus NT
ινα και υμεις υποτασσησθε τοις τοιουτοις και παντι τω συνεργουντι και κοπιωντι1 List do Koryntian 16,16
Young's Literal Translation
that ye also be subject to such, and to every one who is working with [us] and labouring;1 List do Koryntian 16,16
World English Bible
that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.1 List do Koryntian 16,16