„A Estera odpowiedziała: Ten niecny Haman jest ciemięzcą i takim wrogiem. Więc Haman się wystraszył przed obliczem króla i królowej.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Estery 7,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 16,10

Biblia Warszawska

A gdyby przybył Tymoteusz, baczcie, żeby bez bojaźni przebywał u was; bo dzieło Pańskie sprawuje jak i ja;
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 16,10

Biblia Brzeska

A jesliby przyszedł Tymoteusz, patrzcie, aby bezpiecznie mieszkał miedzy wami, bo uczynek Pański sprawuje, jako i ja.
1 List św. Pawła do Koryntian 16,10

Biblia Gdańska (1632)

Jeźliby tedy przyszedł Tymoteusz, patrzcie, aby bez bojaźni był między wami, bo dzieło Pańskie sprawuje, jako i ja.
1 Koryntów 16,10

Biblia Gdańska (1881)

Jeźliby tedy przyszedł Tymoteusz, patrzcie, aby bez bojaźni był między wami, bo dzieło Pańskie sprawuje, jako i ja.
1 Koryntów 16,10

Biblia Tysiąclecia

Jeśliby zaś przybył Tymoteusz, baczcie, by nie obawiając się niczego, mógł wśród was przebywać, albowiem podobnie jak ja trudzi się dla Pańskiego dzieła.
1 List do Koryntian 16,10

Biblia Jakuba Wujka

A jeśliby przyszedł Tymoteusz, patrzcie, aby bez bojaźni był u was: bo Pańską robotę robi jako i ja.
1 List do Koryntian 16,10

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeśli przyjdzie Tymoteusz, troszczcie się, aby przy was przebywał bez obawy, gdyż - jak i ja - wykonuje Dzieło Pana.
Pierwszy list do Koryntian 16,10

Biblia Przekład Toruński

A jeśli przyjdzie Tymoteusz, uważajcie, aby przebywał u was bez obaw, bo dzieło Pana sprawuje, jak i ja.
1 List do Koryntian 16,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli zaś przybędzie Tymoteusz, uważajcie, aby przebywał wśród was bez bojaźni, bo wykonuje dzieło Pana, jak i ja.
I List do Koryntian 16,10

American Standard Version

Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
1 List do Koryntian 16,10

Clementine Vulgate

Si autem venerit Timotheus, videte ut sine timore sit apud vos : opus enim Domini operatur, sicut et ego.
1 List do Koryntian 16,10

King James Version

Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
1 List do Koryntian 16,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εαν δε ελθη τιμοθεος βλεπετε ινα αφοβως γενηται προς υμας το γαρ εργον κυριου εργαζεται ως και εγω
1 List do Koryntian 16,10

Young's Literal Translation

And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
1 List do Koryntian 16,10

World English Bible

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
1 List do Koryntian 16,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić