Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,50
Biblia Warszawska
A powiadam, bracia, że ciało i krew nie mogą odziedziczyć Królestwa Bożego ani to, co skażone, nie odziedziczy tego, co nieskażone.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,50
Biblia Brzeska
A toć mówię, bracia! Żeć ciało i krew królestwa Bożego dziedzicznie otrzymać nie mogą, ani skażenie nie otrzymawa dziedzictwa nieskażonego przyrodzenia.1 List św. Pawła do Koryntian 15,50
Biblia Gdańska (1632)
To jednak powiadam, bracia! iż ciało i krew królestwa Bożego odziedziczyć nie mogą; ani skazitelność nie odziedziczy nieskazitelności.1 Koryntów 15,50
Biblia Gdańska (1881)
To jednak powiadam, bracia! iż ciało i krew królestwa Bożego odziedziczyć nie mogą; ani skazitelność nie odziedziczy nieskazitelności.1 Koryntów 15,50
Biblia Tysiąclecia
Zapewniam was, bracia, że ciało i krew nie mogą posiąść królestwa Bożego, i że to, co zniszczalne, nie może mieć dziedzictwa w tym, co niezniszczalne.1 List do Koryntian 15,50
Biblia Jakuba Wujka
A toć mówię, bracia, iż ciało i krew królestwa Bożego osięgnąć nie mogą, ani skaza nieskazitelności osięgnie.1 List do Koryntian 15,50
Nowa Biblia Gdańska
A to mówię, bracia, że cielesna natura i krew nie może odziedziczyć Królestwa Boga; ani ruina nie odziedzicza niezniszczalności.Pierwszy list do Koryntian 15,50
Biblia Przekład Toruński
To natomiast mówię, bracia, że ciało i krew nie mogą odziedziczyć Królestwa Bożego, ani to, co zniszczalne nie może odziedziczyć niezniszczalności.1 List do Koryntian 15,50
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To zaś mówię, bracia, że ciało i krew nie mogą odziedziczyć królestwa Bożego ani to, co zniszczalne, nie odziedziczy tego, co niezniszczalne.I List do Koryntian 15,50
American Standard Version
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.1 List do Koryntian 15,50
Clementine Vulgate
Hoc autem dico, fratres : quia caro et sanguis regnum Dei possidere non possunt : neque corruptio incorruptelam possidebit.1 List do Koryntian 15,50
King James Version
Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.1 List do Koryntian 15,50
Textus Receptus NT
τουτο δε φημι αδελφοι οτι σαρξ και αιμα βασιλειαν θεου κληρονομησαι ου δυνανται ουδε η φθορα την αφθαρσιαν κληρονομει1 List do Koryntian 15,50
Young's Literal Translation
And this I say, brethren, that flesh and blood the reign of God is not able to inherit, nor doth the corruption inherit the incorruption;1 List do Koryntian 15,50
World English Bible
Now I say this, brothers, that flesh and blood can't inherit the kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.1 List do Koryntian 15,50