„Oto krzyczy wstrzymana przez was zapłata robotników, którzy zżęli wasze pola, a wołania żniwiarzy doszły do uszu Pana Zastępów.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 10,16

Biblia Warszawska

Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czyż nie jest społecznością krwi Chrystusowej? Chleb, który łamiemy, czyż nie jest społecznością ciała Chrystusowego?
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 10,16

Biblia Brzeska

Kubek błogosławienia, który błogosławiemy, izali społecznością krwie Krystusowej nie jest? A chleb, który łamiemy, izali nie jest społecznością ciała Krystusowego?
1 List św. Pawła do Koryntian 10,16

Biblia Gdańska (1632)

Kielich błogosławienia, który błogosławimy, izali nie jest społecznością krwi Chrystusowej? Chleb, który łamiemy, izali nie jest społecznością ciała Chrystusowego?
1 Koryntów 10,16

Biblia Gdańska (1881)

Kielich błogosławienia, który błogosławimy, izali nie jest społecznością krwi Chrystusowej? Chleb, który łamiemy, izali nie jest społecznością ciała Chrystusowego?
1 Koryntów 10,16

Biblia Tysiąclecia

Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czy nie jest udziałem we Krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czyż nie jest udziałem w Ciele Chrystusa?
1 List do Koryntian 10,16

Biblia Jakuba Wujka

Kielich błogosławienia, któremu błogosławimy, izali nie jest uczestnictwem krwie Chrystusowej? I chleb, który łamiemy, izali nie jest uczestnictwem ciała Pańskiego?
1 List do Koryntian 10,16

Nowa Biblia Gdańska

Czyż kielich błogosławieństwa, którym wielbimy Boga, nie jest wspólnotą krwi Chrystusa? Czyż chleb, który łamiemy, nie jest wspólnotą ciała Chrystusa?
Pierwszy list do Koryntian 10,16

Biblia Przekład Toruński

Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czyż nie jest społecznością krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czyż nie jest społecznością ciała Chrystusa?
1 List do Koryntian 10,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czy nie jest wspólnotą krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czy nie jest wspólnotą ciała Chrystusa?
I List do Koryntian 10,16

American Standard Version

The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
1 List do Koryntian 10,16

Clementine Vulgate

Calix benedictionis, cui benedicimus, nonne communicatio sanguinis Christi est ? et panis quem frangimus, nonne participatio corporis Domini est ?
1 List do Koryntian 10,16

King James Version

The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
1 List do Koryntian 10,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

το ποτηριον της ευλογιας ο ευλογουμεν ουχι κοινωνια του αιματος του χριστου εστιν τον αρτον ον κλωμεν ουχι κοινωνια του σωματος του χριστου εστιν
1 List do Koryntian 10,16

Young's Literal Translation

The cup of the blessing that we bless -- is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break -- is it not the fellowship of the body of the Christ?
1 List do Koryntian 10,16

World English Bible

The cup of blessing which we bless, isn't it a communion of the blood of Christ? The bread which we break, isn't it a communion of the body of Christ?
1 List do Koryntian 10,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić