„Aż przyjdę, pilnuj czytania, napominania i nauki.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Piotra 5,5

Biblia Warszawska

Podobnie młodsi, bądźcie ulegli starszym; wszyscy zaś przyobleczcie się w szatę pokory względem siebie, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.
1 List św. Piotra 5,5

Biblia Brzeska

Także, młodszy! Bądźcie posłuszni starszym, aby wszyscy jedni drugim byli poddani. Pokorą bądźcie wewnątrz ochędożeni, abowiem Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym dawa łaskę.
1 List św. Piotra 5,5

Biblia Gdańska (1632)

Także, młodsi! bądźcie poddani starszym, a wszyscy jedni drugim bądźcie poddani. Pokorą bądźcie wewnątrz ozdobieni, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.
1 Piotra 5,5

Biblia Gdańska (1881)

Także, młodsi! bądźcie poddani starszym, a wszyscy jedni drugim bądźcie poddani. Pokorą bądźcie wewnątrz ozdobieni, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.
1 Piotra 5,5

Biblia Tysiąclecia

Tak samo wy, młodzieńcy, bądźcie poddani starszym! Wszyscy zaś wobec siebie wzajemnie przyobleczcie się w pokorę, Bóg bowiem pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.
1 List św. Piotra 5,5

Biblia Jakuba Wujka

Także młodszy, poddanymi bądźcie starszym. A wszyscy jedni drugim pokorę pokazujcie, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę dawa.
1 List św. Piotra 5,5

Nowa Biblia Gdańska

Podobnie młodsi. Bądźcie podporządkowani starszym. A wszyscy, bądźcie poddani jedni drugim. Owińcie się pokorą, gdyż Bóg się sprzeciwia pysznym, a pokornym użycza łaskę.
Pierwszy list spisany przez Piotra 5,5

Biblia Przekład Toruński

Podobnie młodsi, bądźcie ulegli starszym, a wszyscy bądźcie ulegli jedni drugim. Przepaszcie się pokorą, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym daje łaskę.
1 List Piotra 5,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Podobnie młodsi, bądźcie poddani starszym. Wszyscy zaś wobec siebie bądźcie poddani. Przyobleczcie się w pokorę, gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia, a pokornym łaskę daje.
I List Piotra 5,5

American Standard Version

Likewise, ye younger, be subject unto the elder. Yea, all of you gird yourselves with humility, to serve one another: for God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.
1 List Piotra 5,5

Clementine Vulgate

Similiter adolescentes subditi estote senioribus.Omnes autem invicem humilitatem insinuate, quia Deus superbis resistit, humilibus autem dat gratiam.
1 List Piotra 5,5

King James Version

Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
1 List Piotra 5,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ομοιως νεωτεροι υποταγητε πρεσβυτεροις παντες δε αλληλοις υποτασσομενοι την ταπεινοφροσυνην εγκομβωσασθε οτι ο θεος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν
1 List Piotra 5,5

Young's Literal Translation

In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;
1 List Piotra 5,5

World English Bible

Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you gird yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for "God resists the proud, but gives grace to the humble."
1 List Piotra 5,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić