„Chcąc być nauczycielmi zakonu, nie rozumieją, co mówią, ani o których rzeczach twierdzą.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Jana 1,4

Biblia Warszawska

A to piszemy, aby radość nasza była pełna.
1 List św. Jana 1,4

Biblia Brzeska

A te rzeczy piszemy wam, aby wesele wasze było zupełne.
1 List św. Jana 1,4

Biblia Gdańska (1632)

A toć wam piszemy, aby radość wasza zupełna była.
1 Jana 1,4

Biblia Gdańska (1881)

A toć wam piszemy, aby radość wasza zupełna była.
1 Jana 1,4

Biblia Tysiąclecia

Piszemy to w tym celu, aby nasza radość była pełna.
1 List św. Jana 1,4

Biblia Jakuba Wujka

A to wam piszemy, abyście się radowali, a radość wasza zupełna była.
1 List św. Jana 1,4

Nowa Biblia Gdańska

Nadto po to piszemy, by nasza radość była urzeczywistniona.
Pierwszy list spisany przez Jana 1,4

Biblia Przekład Toruński

A to wam piszemy, aby radość wasza była pełna.
1 List Jana 1,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A piszemy to wam, aby wasza radość była pełna.
1 List Jana 1,4

American Standard Version

and these things we write, that our joy may be made full.
1 List Jana 1,4

Clementine Vulgate

Et hc scribimus vobis ut gaudeatis, et gaudium vestrum sit plenum.
1 List Jana 1,4

King James Version

And these things write we unto you, that your joy may be full.
1 List Jana 1,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ταυτα γραφομεν υμιν ινα η χαρα ημων υμων η πεπληρωμενη
1 List Jana 1,4

Young's Literal Translation

and these things we write to you, that your joy may be full.
1 List Jana 1,4

World English Bible

And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.
1 List Jana 1,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić