„Ślusarz piłą robił, w węglu i młotach utworzył ją i robił ramieniem mocy swojej. Łaknąć będzie, aż zemdleje, nie będzie pił wody, a ustanie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Izajasza 44,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 2,22

Biblia Warszawska

A gdy Heli zestarzał się bardzo i dowiedział się o wszystkim, co jego synowie czynili całemu Izraelowi, a także o tym, że obcowali z niewiastami, które służyły u wejścia do Namiotu Zgromadzenia,
I Księga Samuela 2,22

Biblia Brzeska

Ale Heli był już barzo zeszłem w leciech i słyszał wszytko, co czynili synowie jego wszem Izraelczykom, jako sobie wszetecznie poczynali z niewiastami, które się schadzały przed drzwi przybytku zgromadzenia.
1 Księga Samuela 2,22

Biblia Gdańska (1632)

Ale Heli zstarzał się był bardzo, i słyszał wszystko, co czynili synowie jego całemu Izraelowi, i jako sypiali z niewiastami, które się schadzały przede drzwi namiotu zgromadzenia.
1 Samuelowa 2,22

Biblia Gdańska (1881)

Ale Heli zstarzał się był bardzo, i słyszał wszystko, co czynili synowie jego całemu Izraelowi, i jako sypiali z niewiastami, które się schadzały przede drzwi namiotu zgromadzenia.
1 Samuelowa 2,22

Biblia Tysiąclecia

Heli był już bardzo stary. Słyszał on, jak postępowali jego synowie wobec wszystkich Izraelitów ⟨i to, że żyli z kobietami, które służyły przy wejściu do Namiotu Spotkania⟩.
1 Księga Samuela 2,22

Biblia Jakuba Wujka

Ale Heli był barzo stary i słyszał wszytko, co czynili synowie jego wszytkiemu Izraelowi, i jako sypiali z niewiastami, które strzegły u drzwi przybytku.
1 Księga Samuela 2,22

Nowa Biblia Gdańska

Ale Eli bardzo się zestarzał. Także słyszał o wszystkim, co jego synowie robili całemu Israelowi, i że obcowali z kobietami, które się schodziły przy wejściu do Przybytku Zboru.
1 Księga Samuela 2,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Heli zaś bardzo się zestarzał i usłyszał o wszystkim, co jego synowie czynili wobec całego Izraela, oraz o tym, że obcowali z kobietami, które się zbierały przy wejściu do Namiotu Zgromadzenia.
I Księga Samuela 2,22

American Standard Version

Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting.
1 Księga Samuela 2,22

Clementine Vulgate

Heli autem erat senex valde, et audivit omnia qu faciebant filii sui universo Israli, et quomodo dormiebant cum mulieribus qu observabant ad ostium tabernaculi :
1 Księga Samuela 2,22

King James Version

Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
1 Księga Samuela 2,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Eli [is] very old, and hath heard all that his sons do to all Israel, and how that they lie with the women who are assembling [at] the opening of the tent of meeting,
1 Księga Samuela 2,22

World English Bible

Now Eli was very old; and he heard all that his sons did to all Israel, and how that they lay with the women who served at the door of the tent of meeting.
1 Księga Samuela 2,22

Westminster Leningrad Codex

וְעֵלִי זָקֵן מְאֹד וְשָׁמַע אֵת כָּל־אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן בָּנָיו לְכָל־יִשְׂרָאֵל וְאֵת אֲשֶׁר־יִשְׁכְּבוּן אֶת־הַנָּשִׁים הַצֹּבְאֹות פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃
1 Księga Samuela 2,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić