„Także od następnego dnia - gdy zaczęli jeść z plonu tej ziemi - ustała manna, więc synowie Israela nie mieli już manny. Tego roku jadali z plonów ziemi Kanaan.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jezusa, syna Nuna 5,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 2,18

Biblia Warszawska

A Samuel służył przed Panem jako pacholę ubrane w lniany efod.
I Księga Samuela 2,18

Biblia Brzeska

Ale Samuel pacholę służyło przed Panem, ubrane w efod lniane.
1 Księga Samuela 2,18

Biblia Gdańska (1632)

Ale Samuel służył przed Panem, ubrane chłopiątko w efod lniany.
1 Samuelowa 2,18

Biblia Gdańska (1881)

Ale Samuel służył przed Panem, ubrane chłopiątko w efod lniany.
1 Samuelowa 2,18

Biblia Tysiąclecia

Samuel pełnił posługi wobec Pana jako chłopiec ubrany w lniany efod.
1 Księga Samuela 2,18

Biblia Jakuba Wujka

A Samuel posługował przed obliczem PANA, chłopiątko przepasane efod lnianym.
1 Księga Samuela 2,18

Nowa Biblia Gdańska

Otóż i Samuel sprawował służbę przed obliczem WIEKUISTEGO. To chłopiątko było ubrane w lniany naramiennik.
1 Księga Samuela 2,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Samuel zaś służył przed PANEM jako chłopiec, przepasany lnianym efodem.
I Księga Samuela 2,18

American Standard Version

But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
1 Księga Samuela 2,18

Clementine Vulgate

Samuel autem ministrabat ante faciem Domini, puer accinctus ephod lineo.
1 Księga Samuela 2,18

King James Version

But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
1 Księga Samuela 2,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Samuel is ministering [in] the presence of Jehovah, a youth girt [with] an ephod of linen;
1 Księga Samuela 2,18

World English Bible

But Samuel ministered before Yahweh, being a child, girded with a linen ephod.
1 Księga Samuela 2,18

Westminster Leningrad Codex

וּשְׁמוּאֵל מְשָׁרֵת אֶת־פְּנֵי יְהוָה נַעַר חָגוּר אֵפֹוד בָּד׃
1 Księga Samuela 2,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić