„Bo azaż nie uczynił jednym, choć mu jeszcze ducha zbywało? A czemuż jednym? aby szukali nasienia Bożego; a tak strzeżcie ducha swego, a z żoną młodości swojej się zdradliwie nie obchodźcie;”

Biblia Gdańska (1881): Malachyjasz 2,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 16,10

Biblia Warszawska

I przyprowadził Isaj siedmiu swoich synów przed Samuela. Ale Samuel rzekł do Isajego: Nie wybrał ich Pan.
I Księga Samuela 16,10

Biblia Brzeska

Owa Izaj kazał przydź siedmi synom swym przed Samuela. Ale on rzekł k niemu: I tychci sobie Pan nie obrał.
1 Księga Samuela 16,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy kazał przyjść Isaj siedmiu synom swoim przed Samuela. I rzekł Samuel do Isajego: Nie obrał Pan i tych.
1 Samuelowa 16,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy kazał przyjść Isaj siedmiu synom swoim przed Samuela. I rzekł Samuel do Isajego: Nie obrał Pan i tych.
1 Samuelowa 16,10

Biblia Tysiąclecia

I Jesse przedstawił Samuelowi siedmiu swoich synów, lecz Samuel oświadczył Jessemu: Nie ich wybrał Pan.
1 Księga Samuela 16,10

Biblia Jakuba Wujka

A tak przywiódł Isaj siedmi synów swoich przed Samuela. I rzekł Samuel do Isaj: Nie obrał PAN z tych.
1 Księga Samuela 16,10

Nowa Biblia Gdańska

Tak Iszaj przedstawił Samuelowi siedmiu swoich synów; ale Samuel oświadczył Iszajowi: Tych WIEKUISTY nie wybrał.
1 Księga Samuela 16,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W ten sposób Jesse kazał przejść siedmiu swoim synom przed Samuelem. I Samuel powiedział do Jessego: PAN nie wybrał tych.
I Księga Samuela 16,10

American Standard Version

And Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, Jehovah hath not chosen these.
1 Księga Samuela 16,10

Clementine Vulgate

Adduxit itaque Isai septem filios suos coram Samuele : et ait Samuel ad Isai : Non elegit Dominus ex istis.
1 Księga Samuela 16,10

King James Version

Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these.
1 Księga Samuela 16,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jesse causeth seven of his sons to pass by before Samuel, and Samuel saith to Jesse, `Jehovah hath not fixed on these.`
1 Księga Samuela 16,10

World English Bible

Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. Samuel said to Jesse, Yahweh has not chosen these.
1 Księga Samuela 16,10

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שִׁבְעַת בָּנָיו לִפְנֵי שְׁמוּאֵל וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־יִשַׁי לֹא־בָחַר יְהוָה בָּאֵלֶּה׃
1 Księga Samuela 16,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić