„Patrzcie, jaką miłość okazał nam Ojciec, że zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi i nimi jesteśmy. Dlatego świat nas nie zna, że jego nie poznał.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Jana 3,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 44,10

Biblia Warszawska

Wtedy on rzekł: Niech więc będzie tak, jak mówicie; u którego on się znajdzie, ten będzie niewolnikiem moim, wy zaś będziecie bez winy.
I Księga Mojżeszowa 44,10

Biblia Brzeska

On tedy rzekł: Niechajże już teraz tak będzie jako sami powiedacie, ten u kogo będzie znalezion niech będzie mem sługą, a wy drudzy nic nie zostaniecie winni.
1 Księga Mojżeszowa 44,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy on rzekł: Niechże tak będzie, jako mówicie; jednak przy którym się znajdzie kubek, ten niech będzie niewolnikiem, a wy będziecie niewinnymi.
1 Mojżeszowa 44,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy on rzekł: Niechże tak będzie, jako mówicie; jednak przy którym się znajdzie kubek, ten niech będzie niewolnikiem, a wy będziecie niewinnymi.
1 Mojżeszowa 44,10

Biblia Tysiąclecia

A on rzekł: Istotnie, powinno tak być, jak mówicie. Jednakże ten, u którego [puchar] się znajdzie, zostanie niewolnikiem, wy zaś będziecie wolni od winy.
Księga Rodzaju 44,10

Biblia Jakuba Wujka

Który rzekł im: Niechaj będzie według wyroku waszego: u któregokolwiek się najdzie, ten niech będzie niewolnikiem moim, a wy będziecie niewinnemi.
Księga Rodzaju 44,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem powiedział: Istotnie, winno być według waszych słów. Jednak ten, u którego się znajdzie kielich, będzie mym niewolnikiem, zaś wy będziecie niewinni.
I Księga Mojżesza 44,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On powiedział: Niech będzie tak, jak mówicie. Przy którym znajdzie się kielich, ten będzie niewolnikiem, a wy będziecie niewinni.
Księga Rodzaju 44,10

American Standard Version

And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Księga Rodzaju 44,10

Clementine Vulgate

Qui dixit eis : Fiat juxta vestram sententiam : apud quemcumque fuerit inventus, ipse sit servus meus, vos autem eritis innoxii.
Księga Rodzaju 44,10

King James Version

And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
Księga Rodzaju 44,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith, `Now, also, according to your words, so it [is]; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;`
Księga Rodzaju 44,10

World English Bible

He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
Księga Rodzaju 44,10

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר גַּם־עַתָּה כְדִבְרֵיכֶם כֶּן־הוּא אֲשֶׁר יִמָּצֵא אִתֹּו יִהְיֶה־לִּי עָבֶד וְאַתֶּם תִּהְיוּ נְקִיִּם׃
1 Księga Mojżeszowa 44,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić