„którzy wam powiadali, że w ostateczny czas przydą naśmiewcy, chodzący według swych pożądliwości w niezbożnościach.”

Biblia Jakuba Wujka: List św. Judy 1,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 36,24

Biblia Warszawska

A oto synowie Sybeona: Aja i Ana; to jest ten Ana, który znalazł gorące źródła na puszczy, gdy pasł osły Sybeona, ojca swego.
I Księga Mojżeszowa 36,24

Biblia Brzeska

Synowie też Sebeonowi ci są: Aja i Ana. A ten Ana wynalazł obyczaj rodzenia mułów, gdy na puszczy pasł osły Sebeona ojca swego.
1 Księga Mojżeszowa 36,24

Biblia Gdańska (1632)

Synowie też Sebeonowi ci są: Aja i Ana. Tenci to Ana, który wynalazł muły na puszczy, gdy pasł osły Sebeona, ojca swego.
1 Mojżeszowa 36,24

Biblia Gdańska (1881)

Synowie też Sebeonowi ci są: Aja i Ana. Tenci to Ana, który wynalazł muły na puszczy, gdy pasł osły Sebeona, ojca swego.
1 Mojżeszowa 36,24

Biblia Tysiąclecia

Synowie Sibeona: Ajja i Ana. Ten to Ana znalazł gorące źródła na stepie, gdy pasł osły Sibeona, swego ojca.
Księga Rodzaju 36,24

Biblia Jakuba Wujka

Ci zaś synowie Sebeon: Aja i Ana. Ten jest Ana, który wynalazł cieplice na puszczy, gdy pasł osły Sebeona, ojca swego.
Księga Rodzaju 36,24

Nowa Biblia Gdańska

A oto synowie Cybeona: Aja i Ana. To jest ten Ana, który pasąc osły swojego ojca Cybeona, odkrył gorące źródła na pustyni.
I Księga Mojżesza 36,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synami Sibeona są Ajja i Ana. To ten Ana, który znalazł muły na pustyni, gdy pasł osły swego ojca Sibeona.
Księga Rodzaju 36,24

American Standard Version

And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Księga Rodzaju 36,24

Clementine Vulgate

Et hi filii Sebeon : Aja et Ana. Iste est Ana qui invenit aquas calidas in solitudine, cum pasceret asinos Sebeon patris sui :
Księga Rodzaju 36,24

King James Version

And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Księga Rodzaju 36,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And these [are] sons of Zibeon, both Ajah and Anah: it [is] Anah that hath found the Imim in the wilderness, in his feeding the asses of Zibeon his father.
Księga Rodzaju 36,24

World English Bible

These are the children of Zibeon: Aiah and Anah. This is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the donkeys of Zibeon his father.
Księga Rodzaju 36,24

Westminster Leningrad Codex

וְאֵלֶּה בְנֵי־צִבְעֹון וְאַיָּה וַעֲנָה הוּא עֲנָה אֲשֶׁר מָצָא אֶת־הַיֵּמִם בַּמִּדְבָּר בִּרְעֹתֹו אֶת־הַחֲמֹרִים לְצִבְעֹון אָבִיו׃
1 Księga Mojżeszowa 36,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić