„I będziecie rozrzucać cokolwiek było w pałacach waszych, mówi Pan.”

Biblia Gdańska (1632): Amos 4,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 32,20

Biblia Warszawska

Powiedzcie też: Oto i sługa twój Jakub idzie za nami. Pomyślał bowiem: Zjednam go sobie darem, który mnie wyprzedza, a potem dopiero pokażę mu się, może mnie przyjmie łaskawie.
I Księga Mojżeszowa 32,20

Biblia Brzeska

Powiecie mu też: Oto sługa twój Jakub sam idzie za nami, abowiem tak mówił sam w sobie: Ubłagam go upominki, które ślę przed sobą, a potym ujzrę twarz jego, owa mię snadź w łasce przyjmie.
1 Księga Mojżeszowa 32,20

Biblia Gdańska (1632)

Powiecie mu też: Oto, sługa twój Jakób idzie za nami, mówił bowiem: Ubłagam oblicze jego upominkiem, który idzie przede mną, a potem ujrzę oblicze jego; owa mię snać w łaskę przyjmie.
1 Mojżeszowa 32,20

Biblia Gdańska (1881)

Powiecie mu też: Oto, sługa twój Jakób idzie za nami, mówił bowiem: Ubłagam oblicze jego upominkiem, który idzie przede mną, a potem ujrzę oblicze jego; owa mię snać w łaskę przyjmie.
1 Mojżeszowa 32,20

Biblia Tysiąclecia

Taki sam rozkaz dał Jakub drugiemu, trzeciemu i wszystkim sługom, którzy mieli pędzić stada: To, co wam powiedziałem, będziecie mówili Ezawowi, gdy go spotkacie,
Księga Rodzaju 32,20

Biblia Jakuba Wujka

I przydacie: Sam też sługa twój, Jakob, idzie za nami. Mówił bowiem: Ubłagam go darami, które uprzedzają, a potym go ujźrzę, owa się zmiłuje nade mną.
Księga Rodzaju 32,20

Nowa Biblia Gdańska

Polecił także drugiemu, trzeciemu i wszystkim, którzy szli za stadami, mówiąc: Tymi słowami przemówicie do Esawa, gdy go spotkacie.
I Księga Mojżesza 32,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Powiecie mu też: Oto twój sługa Jakub idzie za nami. Myślał bowiem: Przebłagam go darem, który idzie przede mną, a potem zobaczę jego oblicze. Może mnie przyjmie łaskawie.
Księga Rodzaju 32,20

American Standard Version

and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.
Księga Rodzaju 32,20

Clementine Vulgate

Et addetis : Ipse quoque servus tuus Jacob iter nostrum insequitur. Dixit enim : Placabo illum muneribus qu prcedunt, et postea videbo illum : forsitan propitiabitur mihi.
Księga Rodzaju 32,20

King James Version

And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.
Księga Rodzaju 32,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye have said also, Lo, thy servant Jacob [is] behind us;` for he said, `I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;`
Księga Rodzaju 32,20

World English Bible

You shall say, `Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.`" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."
Księga Rodzaju 32,20

Westminster Leningrad Codex

וַיְצַו גַּם אֶת־הַשֵּׁנִי גַּם אֶת־הַשְּׁלִישִׁי גַּם אֶת־כָּל־הַהֹלְכִים אַחֲרֵי הָעֲדָרִים לֵאמֹר כַּדָּבָר הַזֶּה תְּדַבְּרוּן אֶל־עֵשָׂו בְּמֹצַאֲכֶם אֹתֹו׃
1 Księga Mojżeszowa 32,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić