„Zagubił Pan wszytko ochędóstwo Jakubowe i nie przepuścił, popsował popędliwością swoją baszty córki judzkiej, a zrzucił je aż na ziemię, pomazał królestwo jej i książęta jej.”

Biblia Brzeska: Treny 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 26,23

Biblia Warszawska

I wyruszył stamtąd do Beer-Szeby.
I Księga Mojżeszowa 26,23

Biblia Brzeska

Potym stamtąd prowadził się do Beerseba.
1 Księga Mojżeszowa 26,23

Biblia Gdańska (1632)

I wstąpił stamtąd do Beerseby.
1 Mojżeszowa 26,23

Biblia Gdańska (1881)

I wstąpił stamtąd do Beerseby.
1 Mojżeszowa 26,23

Biblia Tysiąclecia

Potem wyruszył Izaak do Beer-Szeby.
Księga Rodzaju 26,23

Biblia Jakuba Wujka

I wstąpił z onego miejsca do Bersabei.
Księga Rodzaju 26,23

Nowa Biblia Gdańska

A stamtąd wyruszył do Beer-Szeby.
I Księga Mojżesza 26,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wyruszył stamtąd do Beer-Szeby.
Księga Rodzaju 26,23

American Standard Version

And he went up from thence to Beer-sheba.
Księga Rodzaju 26,23

Clementine Vulgate

Ascendit autem ex illo loco in Bersabee,
Księga Rodzaju 26,23

King James Version

And he went up from thence to Beersheba.
Księga Rodzaju 26,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he goeth up from thence [to] Beer-Sheba,
Księga Rodzaju 26,23

World English Bible

He went up from there to Beersheba.
Księga Rodzaju 26,23

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַל מִשָּׁם בְּאֵר שָׁבַע׃
1 Księga Mojżeszowa 26,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić