„Ale oni, gdy Go ujrzeli idącego po morzu, mniemali, że to zjawa, i krzyknęli,”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 6,49

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 21,31

Biblia Warszawska

Dlatego nazwano to miejsce Beer-Szeba, ponieważ tam obaj złożyli przysięgę.
I Księga Mojżeszowa 21,31

Biblia Brzeska

A dlatego miejsce ono nazwane jest Beerseba, abowiem tam obadwa przysięgli.
1 Księga Mojżeszowa 21,31

Biblia Gdańska (1632)

Dlatego nazwano miejsce ono Beerseba; albowiem tam obaj przysięgli.
1 Mojżeszowa 21,31

Biblia Gdańska (1881)

Dlatego nazwano miejsce ono Beerseba; albowiem tam obaj przysięgli.
1 Mojżeszowa 21,31

Biblia Tysiąclecia

Dlatego nazwano tę miejscowość Beer-Szeba, że tam obaj złożyli przysięgę.
Księga Rodzaju 21,31

Biblia Jakuba Wujka

I dlatego nazwano miejsce ono Bersabee: iż tam oba przysięgli.
Księga Rodzaju 21,31

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego to miejsce nazwano Beer-Szeba, gdyż obaj tam przysięgli.
I Księga Mojżesza 21,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego nazwano to miejsce Beer-Szeba, bo tam obaj sobie przysięgli.
Księga Rodzaju 21,31

American Standard Version

Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them.
Księga Rodzaju 21,31

Clementine Vulgate

Idcirco vocatus est locus ille Bersabee : quia ibi uterque juravit.
Księga Rodzaju 21,31

King James Version

Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
Księga Rodzaju 21,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

therefore hath he called that place `Beer-Sheba,` for there have both of them sworn.
Księga Rodzaju 21,31

World English Bible

Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there.
Księga Rodzaju 21,31

Westminster Leningrad Codex

עַל־כֵּן קָרָא לַמָּקֹום הַהוּא בְּאֵר שָׁבַע כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ שְׁנֵיהֶם׃
1 Księga Mojżeszowa 21,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić