„Oto krzyczy wstrzymana przez was zapłata robotników, którzy zżęli wasze pola, a wołania żniwiarzy doszły do uszu Pana Zastępów.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 21,19

Biblia Warszawska

I otworzył Bóg oczy jej i ujrzała studnię z wodą, a poszedłszy, napełniła bukłak wodą i dała chłopcu pić.
I Księga Mojżeszowa 21,19

Biblia Brzeska

Otworzył tedy Bóg oczy jej, iż ujzrała źródło wody. I szła i nabrała wody flaszę, a napoiła dziecię.
1 Księga Mojżeszowa 21,19

Biblia Gdańska (1632)

Otworzył tedy Bóg oczy jej, że ujrzała źródło wody; a szedłszy napełniła łagiew wodą, i dała pić dziecięciu.
1 Mojżeszowa 21,19

Biblia Gdańska (1881)

Otworzył tedy Bóg oczy jej, że ujrzała źródło wody; a szedłszy napełniła łagiew wodą, i dała pić dziecięciu.
1 Mojżeszowa 21,19

Biblia Tysiąclecia

Po czym Bóg otworzył jej oczy i ujrzała studnię z wodą; a ona poszła, napełniła bukłak wodą i dała chłopcu pić.
Księga Rodzaju 21,19

Biblia Jakuba Wujka

I otworzył Bóg oczy jej: która ujźrzawszy studnię wody, szła i napełniła bukłak, i dała pić dziecięciu.
Księga Rodzaju 21,19

Nowa Biblia Gdańska

Bóg także otworzył jej oczy, zatem ujrzała studnię wody; zatem poszła, napełniła bukłak wodą i napoiła chłopca.
I Księga Mojżesza 21,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Bóg otworzył jej oczy i zobaczyła studnię z wodą. Poszła więc, napełniła bukłak wodą i dała chłopcu pić.
Księga Rodzaju 21,19

American Standard Version

And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Księga Rodzaju 21,19

Clementine Vulgate

Aperuitque oculos ejus Deus : qu videns puteum aqu, abiit, et implevit utrem, deditque puero bibere.
Księga Rodzaju 21,19

King James Version

And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
Księga Rodzaju 21,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And God openeth her eyes, and she seeth a well of water, and she goeth and filleth the bottle [with] water, and causeth the youth to drink;
Księga Rodzaju 21,19

World English Bible

God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.
Księga Rodzaju 21,19

Westminster Leningrad Codex

וַיִּפְקַח אֱלֹהִים אֶת־עֵינֶיהָ וַתֵּרֶא בְּאֵר מָיִם וַתֵּלֶךְ וַתְּמַלֵּא אֶת־הַחֵמֶת מַיִם וַתַּשְׁקְ אֶת־הַנָּעַר׃
1 Księga Mojżeszowa 21,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić