„Albowiem i myśmy byli niekiedy głupimi, upornymi, błądzącymi, służąc pożądliwościom i rozkoszom rozmaitym, w złości i w zazdrości mieszkając, przemierzłymi, jedni drugich nienawidzącymi,”

Biblia Gdańska (1632): Tytusa 3,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 19,38

Biblia Warszawska

Młodsza także urodziła syna i nazwała go Ben-Ammi. On jest praojcem dzisiejszych Ammonitów.
I Księga Mojżeszowa 19,38

Biblia Brzeska

Także i młodsza porodziła syna, którego nazwała Benammi, od którego poszedł naród Ammonitów, którzy jeszcze są do dzisiejszego czasu.
1 Księga Mojżeszowa 19,38

Biblia Gdańska (1632)

Młodsza też urodziła syna, i nazwała imię jego Benammi; ten jest ojcem synów Ammonowych, aż do dnia tego.
1 Mojżeszowa 19,38

Biblia Gdańska (1881)

Młodsza też urodziła syna, i nazwała imię jego Benammi; ten jest ojcem synów Ammonowych, aż do dnia tego.
1 Mojżeszowa 19,38

Biblia Tysiąclecia

Młodsza również urodziła syna i nazwała go Ben-Ammi. Ten zaś stał się praojcem dzisiejszych Ammonitów.
Księga Rodzaju 19,38

Biblia Jakuba Wujka

Młodsza też porodziła syna i nazwała imię jego Ammon (to jest syn ludu mego): ten jest ociec Ammonitów aż po dziś dzień.
Księga Rodzaju 19,38

Nowa Biblia Gdańska

Także młodsza urodziła syna, a jego imię nazwała Ben-Ammi; to on jest po dzień dzisiejszy ojcem Ammonitów.
I Księga Mojżesza 19,38

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Młodsza również urodziła syna i nadała mu imię Ben-Ammi. On jest ojcem synów dzisiejszych Ammonitów.
Księga Rodzaju 19,38

American Standard Version

And the younger, she also bare a son, and called his name Ben-ammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Księga Rodzaju 19,38

Clementine Vulgate

Minor quoque peperit filium, et vocavit nomen ejus Ammon, id est, Filius populi mei : ipse est pater Ammonitarum usque hodie.
Księga Rodzaju 19,38

King James Version

And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
Księga Rodzaju 19,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

as to the younger, she also hath born a son, and calleth his name Ben-Ammi: he [is] father of the Beni-Ammon unto this day.
Księga Rodzaju 19,38

World English Bible

The younger also bore a son, and called his name Ben-ammi. The same is the father of the children of Ammon to this day.
Księga Rodzaju 19,38

Westminster Leningrad Codex

וְהַצְּעִירָה גַם־הִוא יָלְדָה בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמֹו בֶּן־עַמִּי הוּא אֲבִי בְנֵי־עַמֹּון עַד־הַיֹּום׃ ס
1 Księga Mojżeszowa 19,38
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić