Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 11,5
Biblia Warszawska
Wtedy zstąpił Pan, aby zobaczyć miasto i wieżę, które budowali ludzie.I Księga Mojżeszowa 11,5
Biblia Brzeska
Tedy Pan zstąpił, aby oglądał miasto ono i wieżę, którą budowali synowie ludzcy.1 Księga Mojżeszowa 11,5
Biblia Gdańska (1632)
Tedy Pan zstąpił, aby oglądał miasto ono, i wieżą, którą budowali synowie ludzcy.1 Mojżeszowa 11,5
Biblia Gdańska (1881)
Tedy Pan zstąpił, aby oglądał miasto ono, i wieżą, którą budowali synowie ludzcy.1 Mojżeszowa 11,5
Biblia Tysiąclecia
A Pan zstąpił z nieba, by zobaczyć to miasto i wieżę, które budowali ludzie,Księga Rodzaju 11,5
Biblia Jakuba Wujka
I zstąpił PAN, aby oglądał miasto i wieżę, którą budowali synowie Adamowi.Księga Rodzaju 11,5
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy WIEKUISTY zstąpił, aby zobaczyć owo miasto i wieżę, którą budowali synowie ludzcy.I Księga Mojżesza 11,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A PAN zstąpił, aby zobaczyć miasto i wieżę, które synowie ludzcy budowali.Księga Rodzaju 11,5
American Standard Version
And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.Księga Rodzaju 11,5
Clementine Vulgate
Descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrim, quam dificabant filii Adam,Księga Rodzaju 11,5
King James Version
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.Księga Rodzaju 11,5
Young's Literal Translation
And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;Księga Rodzaju 11,5
World English Bible
Yahweh came down to see the city and the tower, which the children of men built.Księga Rodzaju 11,5
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרֶד יְהוָה לִרְאֹת אֶת־הָעִיר וְאֶת־הַמִּגְדָּל אֲשֶׁר בָּנוּ בְּנֵי הָאָדָם׃1 Księga Mojżeszowa 11,5