Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 29,9
Biblia Warszawska
A lud radował się z tego, że tak ochotnie składali oni swe dary, gdyż z całego serca składali te dary Panu; również i Dawid, król, wielce się radował.I Księga Kronik 29,9
Biblia Brzeska
I weselił się lud, gdy z dobrej wolej składali, abowiem sercem doskonałem dobrowolnie ofiarowali, z czego się też i Dawid barzo weselił.1 Księga Kronik 29,9
Biblia Gdańska (1632)
I weselił się lud, że tak ochotnie ofiaroweali. Albowiem sercem doskonałem chętnie ofiarowali Panu; także i król Dawid weselił się weselem wielkiem.1 Kronik 29,9
Biblia Gdańska (1881)
I weselił się lud, że tak ochotnie ofiaroweali. Albowiem sercem doskonałem chętnie ofiarowali Panu; także i król Dawid weselił się weselem wielkiem.1 Kronik 29,9
Biblia Tysiąclecia
Lud radował się ze swych ofiar dobrowolnych, albowiem ze szczerego serca okazywali hojność w darach dla Pana; także król Dawid bardzo się radował.1 Księga Kronik 29,9
Biblia Jakuba Wujka
I weselił się lud, gdy śluby dobrowolnie ślubowali, bo całym sercem ofiarowali je PANU. Ale i król Dawid weselił się weselem wielkim.1 Księga Kronik 29,9
Nowa Biblia Gdańska
A lud się weselił, z powodu dobrowolnych ofiar, bowiem całym sercem dobrowolnie dawano WIEKUISTEMU; także i król Dawid radował się wielkim szczęściem.1 Kronik 29,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I radował się lud z tego, że tak dobrowolnie złożono dary, gdyż sercem doskonałym, chętnie ofiarowywano PANU. Także i król Dawid wielce się radował.I Księga Kronik 29,9
American Standard Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Jehovah: and David the king also rejoiced with great joy.1 Księga Kronik 29,9
Clementine Vulgate
Ltatusque est populus cum vota sponte promitterent, quia corde toto offerebant ea Domino : sed et David rex ltatus est gaudio magno.1 Księga Kronik 29,9
King James Version
Then the people rejoiced, for that they offered willingly, because with perfect heart they offered willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.1 Księga Kronik 29,9
Young's Literal Translation
And the people rejoice because of their offering willingly, for with a perfect heart they have offered willingly to Jehovah; and also David the king hath rejoiced -- great joy.1 Księga Kronik 29,9
World English Bible
Then the people rejoiced, because they offered willingly, because with a perfect heart they offered willingly to Yahweh: and David the king also rejoiced with great joy.1 Księga Kronik 29,9
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׂמְחוּ הָעָם עַל־הִתְנַדְּבָם כִּי בְּלֵב שָׁלֵם הִתְנַדְּבוּ לַיהוָה וְגַם דָּוִיד הַמֶּלֶךְ שָׂמַח שִׂמְחָה גְדֹולָה׃ פ1 Księga Kronik 29,9