Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 29,23
Biblia Warszawska
Potem zasiadł Salomon na tronie Pana jako król zamiast Dawida, swego ojca, i dobrze mu się powodziło, cały Izrael zaś był mu posłuszny.I Księga Kronik 29,23
Biblia Brzeska
A tak Salomon siadł na stolicy Pańskiej zostawszy królem za Dawida, ojca swego, i szczęściło się jemu, a byli mu posłuszni wszyscy Izraelczycy.1 Księga Kronik 29,23
Biblia Gdańska (1632)
A tak usiadł Salomon na stolicy Pańskiej za króla miasto Dawida, ojca swego, i szczęściło mu się, a był mu posłuszny wszystek Izrael.1 Kronik 29,23
Biblia Gdańska (1881)
A tak usiadł Salomon na stolicy Pańskiej za króla miasto Dawida, ojca swego, i szczęściło mu się, a był mu posłuszny wszystek Izrael.1 Kronik 29,23
Biblia Tysiąclecia
Salomon więc zasiadł na tronie Pańskim jako król w miejsce swego ojca, Dawida, i powodziło mu się, a cały Izrael był mu posłuszny.1 Księga Kronik 29,23
Biblia Jakuba Wujka
I siadł Salomon na stolicy PANSKIEJ za króla miasto Dawida, ojca swego, i podobał się wszytkim: i był mu posłuszny wszytek Izrael.1 Księga Kronik 29,23
Nowa Biblia Gdańska
I Salomon usiadł jako król na tronie WIEKUISTEGO, w miejsce swojego ojca Dawida; i szczęściło mu się oraz był mu posłuszny cały Israel.1 Kronik 29,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc zasiadł Salomon na tronie PANA jako król po swoim ojcu Dawidzie i powodziło mu się, a cały Izrael był mu posłuszny.I Księga Kronik 29,23
American Standard Version
Then Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.1 Księga Kronik 29,23
Clementine Vulgate
Seditque Salomon super solium Domini in regem pro David patre suo, et cunctis placuit : et paruit illi omnis Isral.1 Księga Kronik 29,23
King James Version
Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.1 Księga Kronik 29,23
Young's Literal Translation
And Solomon sitteth on the throne of Jehovah for king instead of David his father, and prospereth, and all Israel hearken unto him,1 Księga Kronik 29,23
World English Bible
Then Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him.1 Księga Kronik 29,23
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּשֶׁב לֹמֹה עַל־כִּסֵּא יְהוָה ׀ לְמֶלֶךְ תַּחַת־דָּוִיד אָבִיו וַיַּצְלַח וַיִּשְׁמְעוּ אֵלָיו כָּל־יִשְׂרָאֵל׃1 Księga Kronik 29,23