Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 27,33
Biblia Warszawska
Także Achitofel był doradcą króla, Chuszaj Arkijczyk zaś był przyjacielem króla.I Księga Kronik 27,33
Biblia Brzeska
Achitofel też był panem radnym królewskim, a Chusaj Arachitczyk, kochankiem królewskim.1 Księga Kronik 27,33
Biblia Gdańska (1632)
Achitofel też był radcą królewskim, a Chusaj Archytczyk przyjacielem królewsskim.1 Kronik 27,33
Biblia Gdańska (1881)
Achitofel też był radcą królewskim, a Chusaj Archytczyk przyjacielem królewsskim.1 Kronik 27,33
Biblia Tysiąclecia
Achitofel był doradcą królewskim, a Chuszaj Arkijczyk był przyjacielem króla.1 Księga Kronik 27,33
Biblia Jakuba Wujka
Achitofel też radny pan królewski i Chusaj Arachitczyk, przyjaciel królewski.1 Księga Kronik 27,33
Nowa Biblia Gdańska
Także Achitofel był doradcą króla, a Chuszaj, Arkijczyk, królewskim przyjacielem.1 Kronik 27,33
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Achitofel też był doradcą króla, a Chuszaj Arkita – przyjacielem króla.I Księga Kronik 27,33
American Standard Version
And Ahithophel was the king`s counsellor: and Hushai the Archite was the king`s friend:1 Księga Kronik 27,33
Clementine Vulgate
Achitophel etiam consiliarius regis, et Chusai Arachites amicus regis.1 Księga Kronik 27,33
King James Version
And Ahithophel was the king's counsellor: and Hushai the Archite was the king's companion:1 Księga Kronik 27,33
Young's Literal Translation
and Ahithophel [is] counsellor to the king; and Hushai the Archite [is] the friend of the king;1 Księga Kronik 27,33
World English Bible
Ahithophel was the king's counselor: and Hushai the Archite was the king's friend:1 Księga Kronik 27,33
Westminster Leningrad Codex
וַאֲחִיתֹפֶל יֹועֵץ לַמֶּלֶךְ ס וְחוּשַׁי הָאַרְכִּי רֵעַ הַמֶּלֶךְ׃1 Księga Kronik 27,33