„Albowiemeśmy zaprzedani, ja i naród mój, abyśmy byli wygładzeni, wymordowani i wytraceni. Gdybyśmy za niewolników i niewolnice sprzedani byli, milczałabym, choćby i tak ten nieprzyjaciel nasz nie mógł nagrodzić tej szkody królowi.”

Biblia Gdańska (1881): Estery 7,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 21,26

Biblia Warszawska

I zbudował tam Dawid ołtarz Panu, złożył ofiary całopalne i ofiary pojednania, wzywał Pana, a On go wysłuchał, zsyłając z nieba ogień na ołtarz całopalenia.
I Księga Kronik 21,26

Biblia Brzeska

I postawił tam Dawid ołtarz Panu, a ofiarował ofiary palone i spokojne; wzywał też Pana, który go wysłuchał przez ogień z nieba na ołtarzu palonej ofiary.
1 Księga Kronik 21,26

Biblia Gdańska (1632)

I zbudował tam Dawid ołtarz Panu, a ofiarował całopalenia i ofiary spokojne, i wzywał Pana, który go wysłuchał, spuściwszy ogień z nieba na ołtarz całopalenia.
1 Kronik 21,26

Biblia Gdańska (1881)

I zbudował tam Dawid ołtarz Panu, a ofiarował całopalenia i ofiary spokojne, i wzywał Pana, który go wysłuchał, spuściwszy ogień z nieba na ołtarz całopalenia.
1 Kronik 21,26

Biblia Tysiąclecia

Następnie zbudował ołtarz Panu i złożył ofiary całopalne i ofiary biesiadne. Wzywał Pana, który go wysłuchał, zsyłając ogień z nieba na ołtarz całopalenia.
1 Księga Kronik 21,26

Biblia Jakuba Wujka

I zbudował tam ołtarz PANU, i ofiarował całopalenie i zapokojne, i wzywał PANA, i wysłuchał go w ogniu z nieba na ołtarz całopalenia.
1 Księga Kronik 21,26

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Dawid zbudował tam ołtarz WIEKUISTEMU i ofiarował całopalenia oraz dobrowolne ofiary, i wzywał Imienia WIEKUISTEGO, który go wysłuchał ogniem z nieba na ołtarz całopalenia.
1 Kronik 21,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Dawid zbudował tam PANU ołtarz, złożył całopalenia i ofiary pojednawcze i wzywał PANA, a on mu odpowiedział z nieba, spuszczając ogień na ołtarz całopalenia.
I Księga Kronik 21,26

American Standard Version

And David built there an altar unto Jehovah, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering.
1 Księga Kronik 21,26

Clementine Vulgate

Et dificavit ibi altare Domino, obtulitque holocausta et pacifica, et invocavit Dominum ; et exaudivit eum in igne de clo super altare holocausti.
1 Księga Kronik 21,26

King James Version

And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answered him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
1 Księga Kronik 21,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and David buildeth there an altar to Jehovah, and offereth burnt-offerings and peace-offerings, and calleth unto Jehovah, and He answereth him with fire from the heavens on the altar of the burnt-offering.
1 Księga Kronik 21,26

World English Bible

David built there an altar to Yahweh, and offered burnt offerings and peace-offerings, and called on Yahweh; and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.
1 Księga Kronik 21,26

Westminster Leningrad Codex

וַיִּבֶן שָׁם דָּוִיד מִזְבֵּחַ לַיהוָה וַיַּעַל עֹלֹות וּשְׁלָמִים וַיִּקְרָא אֶל־יְהוָה וַיַּעֲנֵהוּ בָאֵשׁ מִן־הַשָּׁמַיִם עַל מִזְבַּח הָעֹלָה׃ פ
1 Księga Kronik 21,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić