„Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec Pana naszego Jezusa Chrystusa, który według swojego wielkiego miłosierdzia, odrodził nas ku nadziei żywej przez wzbudzenie Jezusa Chrystusa z martwych,”

Biblia Przekład Toruński: 1 List Piotra 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 16,4

Biblia Warszawska

Ustanowił też niektórych z Lewitów do posługi przed Skrzynią Pańską, ażeby wspominali, dziękowali i wychwalali Pana, Boga izraelskiego.
I Księga Kronik 16,4

Biblia Brzeska

A postanowił przed skrzynią Pańską niektóre z Lewitów, aby służyli przypominając, wyznawając i chwaląc Boga izraelskiego.
1 Księga Kronik 16,4

Biblia Gdańska (1632)

A postanowił przed skrzynią Pańską z Lewitów sługu, aby wspominali, i wyznawali, i chwalili Pana, Boga Izraelskiego.
1 Kronik 16,4

Biblia Gdańska (1881)

A postanowił przed skrzynią Pańską z Lewitów sługu, aby wspominali, i wyznawali, i chwalili Pana, Boga Izraelskiego.
1 Kronik 16,4

Biblia Tysiąclecia

Ustanowił przed Arką Pańską niektórych lewitów z obsługi, aby sławili, dzięki czynili i wychwalali Pana, Boga Izraelowego:
1 Księga Kronik 16,4

Biblia Jakuba Wujka

I postanowił przed skrzynią PANSKĄ z Lewitów, którzy by służyli i wspominali sprawy jego, i wielbili a chwalili PANA Boga Izraelowego;
1 Księga Kronik 16,4

Nowa Biblia Gdańska

Nadto ustanowił przed Skrzynią WIEKUISTEGO sługi z Lewitów, aby wspominali, wyznawali i chwalili WIEKUISTEGO, Boga Israela.
1 Kronik 16,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ustanowił też niektórych Lewitów sługami przed arką PANA, aby wspominali i chwalili go, i dziękowali PANU, Bogu Izraela:
I Księga Kronik 16,4

American Standard Version

And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
1 Księga Kronik 16,4

Clementine Vulgate

Constituitque coram arca Domini de Levitis, qui ministrarent, et recordarentur operum ejus, et glorificarent atque laudarent Dominum Deum Isral :
1 Księga Kronik 16,4

King James Version

And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
1 Księga Kronik 16,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he putteth before the ark of Jehovah, of the Levites, ministers, even to make mention of, and to thank, and to give praise to Jehovah, God of Israel,
1 Księga Kronik 16,4

World English Bible

He appointed certain of the Levites to minister before the ark of Yahweh, and to celebrate and to thank and praise Yahweh, the God of Israel:
1 Księga Kronik 16,4

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתֵּן לִפְנֵי אֲרֹון יְהוָה מִן־הַלְוִיִּם מְשָׁרְתִים וּלְהַזְכִּיר וּלְהֹודֹות וּלְהַלֵּל לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ
1 Księga Kronik 16,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić