„Bo jeśli ich upadek stał się bogactwem świata, a ich porażka bogactwem pogan, to o ileż bardziej ich pełnia?”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 11,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 15,13

Biblia Warszawska

Ponieważ za pierwszym razem nie było was przy tym, sprowadził Pan, Bóg nasz, na nas nieszczęście, iż nie zadbaliśmy o niego należycie.
I Księga Kronik 15,13

Biblia Brzeska

Abowiem iżeście przytym nie byli z przodku, Pan, Bóg nasz, rozerwanie miedzy nami uczynił dlatego, iżechmy go nie szukali wedle zwyczaju.
1 Księga Kronik 15,13

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem iżeście tego pierwej nie uczynili, uczynił rozerwanie Pan, Bóg nasz, między nami; bośmy go nie szukali według przystojności.
1 Kronik 15,13

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem iżeście tego pierwej nie uczynili, uczynił rozerwanie Pan, Bóg nasz, między nami; bośmy go nie szukali według przystojności.
1 Kronik 15,13

Biblia Tysiąclecia

Ponieważ za pierwszym razem nie było was, dotknął nas ciosem Pan, Bóg nasz, bośmy się Go nie zapytali, jak należało.
1 Księga Kronik 15,13

Biblia Jakuba Wujka

aby jako z przodku (że was nie było) skarał nas PAN, tak się i teraz nie zstało, gdybyśmy co niesłusznego czynili.
1 Księga Kronik 15,13

Nowa Biblia Gdańska

A ponieważ nie zrobiliście tego przedtem, WIEKUISTY, nasz Bóg, uczynił pomiędzy nami rozdarcie, gdyż Go nie szukaliśmy, zgodnie z tym, co jest właściwe.
1 Kronik 15,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ponieważ za pierwszym razem tego nie uczyniliście, PAN, nasz Bóg, zesłał na nas nieszczęście, bo nie szukaliśmy go tak, jak należy.
I Księga Kronik 15,13

American Standard Version

For because ye [bare it] not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.
1 Księga Kronik 15,13

Clementine Vulgate

ne ut a principio, quia non eratis prsentes, percussit nos Dominus ; sic et nunc fiat, illicitum quid nobis agentibus.
1 Księga Kronik 15,13

King James Version

For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
1 Księga Kronik 15,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

because at the first [it was] not ye, Jehovah our God made a breach upon us, because we sought Him not according to the ordinance.`
1 Księga Kronik 15,13

World English Bible

For because you didn't carry it at the first, Yahweh our God made a breach on us, because we didn't seek him according to the ordinance.
1 Księga Kronik 15,13

Westminster Leningrad Codex

כִּי לְמַבָּרִאשֹׁונָה לֹא אַתֶּם פָּרַץ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בָּנוּ כִּי־לֹא דְרַשְׁנֻהוּ כַּמִּשְׁפָּט׃
1 Księga Kronik 15,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić