Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 11,13
Biblia Warszawska
Był on z Dawidem w Pas-Dammim, gdzie Filistyńczycy zbierali się do bitwy. Był tam kawałek pola obsianego jęczmieniem. Gdy lud zbrojny uciekał przed Filistyńczykami,I Księga Kronik 11,13
Biblia Brzeska
Ten był z Dawidem w Fesdomim, kędy się na ono miejsce zebrali byli Filistyni ku bitwie. A na onym polu było pełno jęczmienia, a lud był uciekł przed Filistyny.1 Księga Kronik 11,13
Biblia Gdańska (1632)
Ten był z Dawidem w Pasdamim, gdzie się zebrali byli Filistynowie ku bitwie; a była ona część pola pełna jęczmienia, a lud był uciekł przed Filistynami.1 Kronik 11,13
Biblia Gdańska (1881)
Ten był z Dawidem w Pasdamim, gdzie się zebrali byli Filistynowie ku bitwie; a była ona część pola pełna jęczmienia, a lud był uciekł przed Filistynami.1 Kronik 11,13
Biblia Tysiąclecia
Był on z Dawidem w Pas-Dammim i tam zebrali się Filistyni do walki. A była tam działka pola pełna jęczmienia. Kiedy zaś wojsko uciekło przed Filistynami,1 Księga Kronik 11,13
Biblia Jakuba Wujka
Ten był z Dawidem w Fesdomim, gdy się Filistymowie byli zgromadzili na ono miejsce ku bitwie. A było pole onej dziedziny pełne jęczmienia, a lud był uciekł przed obliczem Filistymów.1 Księga Kronik 11,13
Nowa Biblia Gdańska
Ten był z Dawidem w Pas Dammim, gdzie Pelisztini zebrali się do bitwy. Ta część pola była pełna jęczmienia, zaś lud uciekł przed Pelisztinami.1 Kronik 11,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Był on z Dawidem w Pas-Dammim, gdzie Filistyni zebrali się do walki. Było tam pole pełne jęczmienia, a lud uciekał przed Filistynami.I Księga Kronik 11,13
American Standard Version
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.1 Księga Kronik 11,13
Clementine Vulgate
Iste fuit cum David in Phesdomim, quando Philisthiim congregati sunt ad locum illum in prlium : et erat ager regionis illius plenus hordeo, fugeratque populus a facie Philisthinorum.1 Księga Kronik 11,13
King James Version
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.1 Księga Kronik 11,13
Young's Literal Translation
he hath been with David in Pas-Dammim, and the Philistines have been gathered there to battle, and a portion of the field is full of barley, and the people have fled from the face of the Philistines,1 Księga Kronik 11,13
World English Bible
He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a plot of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.1 Księga Kronik 11,13
Westminster Leningrad Codex
הוּא־הָיָה עִם־דָּוִיד בַּפַּס דַּמִּים וְהַפְּלִשְׁתִּים נֶאֱסְפוּ־שָׁם לַמִּלְחָמָה וַתְּהִי חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה שְׂעֹורִים וְהָעָם נָסוּ מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים׃1 Księga Kronik 11,13