Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 8,22
Biblia Warszawska
Potem Salomon stanął przed ołtarzem Pana wobec całego zgromadzenia izraelskiego, wyciągnął swoje dłonie ku niebuI Księga Królewska 8,22
Biblia Brzeska
Tedy stanął Salomon u ołtarza Pańskiego przed wszytkim zgromadzeniem izraelskim, a podniósł ręce swoje ku niebu.1 Księga Królewska 8,22
Biblia Gdańska (1632)
Tedy stanął Salomon przed ołtarzem Pańskim, przed wszystkiem zgromadzeniem Izraelskiem, i wyciągnął ręce swoje ku niebu,1 Królewska 8,22
Biblia Gdańska (1881)
Tedy stanął Salomon przed ołtarzem Pańskim, przed wszystkiem zgromadzeniem Izraelskiem, i wyciągnął ręce swoje ku niebu,1 Królewska 8,22
Biblia Tysiąclecia
Następnie Salomon stanął przed ołtarzem Pańskim wobec całego zgromadzenia izraelskiego i wyciągnąwszy ręce do nieba, rzekł:1 Księga Królewska 8,22
Biblia Jakuba Wujka
I stanął Salomon przed ołtarzem PANSKIM przed oczyma zgromadzenia Izraelskiego, i wyciągnął ręce swe ku niebu,1 Księga Królewska 8,22
Nowa Biblia Gdańska
Potem, wobec całego zgromadzenia Israela, Salomon stanął przed ołtarzem WIEKUISTEGO, wyciągnął swoje dłonie ku niebiosom1 Księga Królów 8,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Następnie Salomon stanął przed ołtarzem PANA wobec całego zgromadzenia Izraela i wyciągnął swoje ręce ku niebu;I Księga Królewska 8,22
American Standard Version
And Solomon stood before the altar of Jehovah in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;1 Księga Królewska 8,22
Clementine Vulgate
Stetit autem Salomon ante altare Domini in conspectu ecclesiæ Israël, et expandit manus suas in cælum,1 Księga Królewska 8,22
King James Version
And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:1 Księga Królewska 8,22
Young's Literal Translation
And Solomon standeth before the altar of Jehovah, over-against all the assembly of Israel, and spreadeth his hands towards the heavens,1 Księga Królewska 8,22
World English Bible
Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;1 Księga Królewska 8,22
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲמֹד שְׁלֹמֹה לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה נֶגֶד כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּׁמָיִם׃1 Księga Królewska 8,22