Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 4,26
Biblia Warszawska
Miał też Salomon cztery tysiące zaprzęgów do swoich wozów bojowych i dwanaście tysięcy jeźdźców.I Księga Królewska 4,26
Biblia Brzeska
Przytym Salomon miał czterdzieści tysięcy koni w stajniach do wozów swoich, a dwanaście tysięcy jezdnych.1 Księga Królewska 4,26
Biblia Gdańska (1632)
Miał też Salomon czterdzieści tysięcy koni na staniu do wozów swoich, a dwanaście tysięcy jezdnych.1 Królewska 4,26
Biblia Gdańska (1881)
Miał też Salomon czterdzieści tysięcy koni na staniu do wozów swoich, a dwanaście tysięcy jezdnych.1 Królewska 4,26
Biblia Jakuba Wujka
I miał Salomon czterdzieści tysięcy żłobów koni do wozów a dwanaście tysięcy do jazdy.1 Księga Królewska 4,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Salomon miał też czterdzieści tysięcy koni w stajniach do swoich rydwanów i dwanaście tysięcy jeźdźców.I Księga Królewska 4,26
American Standard Version
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.1 Księga Królewska 4,26
Clementine Vulgate
Et habebat Salomon quadraginta millia præsepia equorum currilium, et duodecim millia equestrium.1 Księga Królewska 4,26
King James Version
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.1 Księga Królewska 4,26
Young's Literal Translation
And Solomon hath forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.1 Księga Królewska 4,26
World English Bible
Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.1 Księga Królewska 4,26