„A przetoż wiele Żydów, którzy byli przyszli do Mariej, a patrzyli na to, co uczynił Jezus, uwierzyli weń.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Jana 11,45

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 22,7

Biblia Warszawska

Lecz Jehoszafat zapytał: Czy nie ma tutaj jeszcze jakiegoś proroka Pana, abyśmy i jego zapytali?
I Księga Królewska 22,7

Biblia Brzeska

Ale Jozafat rzekł: Jest li tu jeszcze jaki prorok Pański, żebyśmy się go pytali?
1 Księga Królewska 22,7

Biblia Gdańska (1632)

Ale Jozafat rzekł: Nie maszże tu którego proroka Pańskiego, żebyśmy się go pytali?
1 Królewska 22,7

Biblia Gdańska (1881)

Ale Jozafat rzekł: Nie maszże tu którego proroka Pańskiego, żebyśmy się go pytali?
1 Królewska 22,7

Biblia Tysiąclecia

Jednak Jozafat rzekł: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka Pańskiego, abyśmy mogli przez niego zapytać?
1 Księga Królewska 22,7

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Jozafat: Nie masz tu którego proroka PANSKIEGO, żebyśmy się przezeń pytali?
1 Księga Królewska 22,7

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Jozafat powiedział: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka WIEKUISTEGO, abyśmy go mogli zapytać?
1 Księga Królów 22,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale Jehoszafat zapytał: Czy nie ma tu jeszcze jakiegoś proroka PANA, abyśmy mogli go zapytać?
I Księga Królewska 22,7

American Standard Version

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him?
1 Księga Królewska 22,7

Clementine Vulgate

Dixit autem Josaphat : Non est hic propheta Domini quispiam, ut interrogemus per eum ?
1 Księga Królewska 22,7

King James Version

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
1 Księga Królewska 22,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehoshaphat saith, `Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?`
1 Księga Królewska 22,7

World English Bible

But Jehoshaphat said, Isn't there here a prophet of Yahweh besides, that we may inquire of him?
1 Księga Królewska 22,7

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהֹושָׁפָט הַאֵין פֹּה נָבִיא לַיהוָה עֹוד וְנִדְרְשָׁה מֵאֹותֹו׃
1 Księga Królewska 22,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić