„Dlatego w jednym dniu nadejdą jej nieszczęścia - śmierć, smutek, głód, i zostanie spalona w ogniu; bowiem mocny jest Pan Bóg, który ją osądził.”

Nowa Biblia Gdańska: Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 18,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 18,11

Biblia Warszawska

A teraz ty powiadasz: Idź, powiedz swemu panu: Oto Eliasz!
I Księga Królewska 18,11

Biblia Brzeska

A ty mi teraz rozkazujesz, abych szedł opowiedać Panu swemu, iż tu jest Eliasz?
1 Księga Królewska 18,11

Biblia Gdańska (1632)

A ty mi teraz mówisz: Idź, a powiedz panu twemu: Oto Elijasz.
1 Królewska 18,11

Biblia Gdańska (1881)

A ty mi teraz mówisz: Idź, a powiedz panu twemu: Oto Elijasz.
1 Królewska 18,11

Biblia Tysiąclecia

Ty zaś teraz mówisz: "Idź, powiedz twemu panu: Oto jest Eliasz".
1 Księga Królewska 18,11

Biblia Jakuba Wujka

A ty mi teraz mówisz: Idź a powiedz panu twemu: Jest tu Eliasz.
1 Księga Królewska 18,11

Nowa Biblia Gdańska

A teraz ty mówisz: Idź, powiedz twojemu panu: Oto Eliasz.
1 Księga Królów 18,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ty teraz mówisz: Idź, powiedz swemu panu: Oto Eliasz.
I Księga Królewska 18,11

American Standard Version

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
1 Księga Królewska 18,11

Clementine Vulgate

Et nunc tu dicis mihi : Vade, et dic domino tuo : Adest Elias.
1 Księga Królewska 18,11

King James Version

And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
1 Księga Królewska 18,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
1 Księga Królewska 18,11

World English Bible

Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
1 Księga Królewska 18,11

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה אַתָּה אֹמֵר לֵךְ אֱמֹר לַאדֹנֶיךָ הִנֵּה אֵלִיָּהוּ׃
1 Księga Królewska 18,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić