Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 1,48
Biblia Warszawska
A nadto rzekł król tak: Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg Izraela, że sprawił, iż jeden z mojego rodu zasiadł dzisiaj na tronie moim i oczy moje mogą to oglądać.I Księga Królewska 1,48
Biblia Brzeska
Rzekł też jeszcze król: Błogosławiony Pan, Bóg izraelski, który mi dziś dał widzieć siedzącego na stolicy mojej.1 Księga Królewska 1,48
Biblia Gdańska (1632)
Przytem tak rzekł król: Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, który dał dziś siedzącego na stolicy mojej, na co patrzą oczy moje.1 Królewska 1,48
Biblia Gdańska (1881)
Przytem tak rzekł król: Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, który dał dziś siedzącego na stolicy mojej, na co patrzą oczy moje.1 Królewska 1,48
Biblia Tysiąclecia
i również król tak rzekł: "Błogosławiony Pan, Bóg Izraela, który dał dziś moim oczom oglądać następcę ⟨z mego rodu⟩, zasiadającego na moim tronie".1 Księga Królewska 1,48
Biblia Jakuba Wujka
i mówił: Błogosławiony PAN Bóg Izraelów, który dał dzisia siedzącego na stolicy mojej, na co patrzą oczy moje!1 Księga Królewska 1,48
Nowa Biblia Gdańska
Potem król tak powiedział: Błogosławiony WIEKUISTY, Bóg Israela, który dziś ustanowił tego, co zasiada na moim tronie; tak, że moje oczy to widzą.1 Księga Królów 1,48
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Również sam król powiedział: Błogosławiony niech będzie PAN, Bóg Izraela, który dał dziś zasiadającego na moim tronie, a moje oczy to widzą.I Księga Królewska 1,48
American Standard Version
And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.1 Księga Królewska 1,48
Clementine Vulgate
et locutus est : Benedictus Dominus Deus Israël, qui dedit hodie sedentem in solio meo, videntibus oculis meis.1 Księga Królewska 1,48
King James Version
And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.1 Księga Królewska 1,48
Young's Literal Translation
and also thus hath the king said, Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath given to-day [one] sitting on my throne, and mine eyes seeing.`1 Księga Królewska 1,48
World English Bible
Also thus said the king, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it.1 Księga Królewska 1,48
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־כָּכָה אָמַר הַמֶּלֶךְ בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נָתַן הַיֹּום יֹשֵׁב עַל־כִּסְאִי וְעֵינַי רֹאֹות׃1 Księga Królewska 1,48