„Ja tedy tak biegnę, nie jakby na oślep, tak walczę na pięści, nie jakbym w próżnię uderzał;”

Biblia Warszawska: Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 9,26

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Rzymian 2,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Obrzezanie bowiem jest pożyteczne, jeśli wypełniasz prawo, ale jeśli przekraczasz prawo, twoje obrzezanie staje się nieobrzezaniem.
List do Rzymian 2,25

Biblia Brzeska

Boć obrzezanie jest pożyteczne, jesli zachowasz zakon, a jeslibyś był przestępcą zakonu, twoje obrzezanie stało się nieobrzezaniem.
List św. Pawła do Rzymian 2,25

Biblia Gdańska (1632)

Boć obrzezanie jest pożyteczne, jeźlibyś pełnił zakon; ale jeźlibyś był przestępcą zakonu, twoje obrzezanie stało się nieobrzezką.
Rzymian 2,25

Biblia Gdańska (1881)

Boć obrzezanie jest pożyteczne, jeźlibyś pełnił zakon; ale jeźlibyś był przestępcą zakonu, twoje obrzezanie stało się nieobrzezką.
Rzymian 2,25

Biblia Tysiąclecia

Obrzezanie posiada wprawdzie wartość, jeżeli zachowujesz Prawo. Jeżeli jednak przekraczasz Prawo będąc obrzezanym, stajesz się takim, jak nieobrzezany.
List do Rzymian 2,25

Biblia Warszawska

Bo obrzezanie jest pożyteczne, jeśli przestrzegasz zakonu; jeśli jednak jesteś przestępcą zakonu, obrzezanie twoje stało się nieobrzezaniem.
List św. Pawła do Rzymian 2,25

Biblia Jakuba Wujka

Obrzezanie wprawdzie jest pożyteczne, żebyś zachował zakon: ale jeślibyś był przestępcą zakonu, twoje obrzezanie zstało się odrzezkiem.
List do Rzymian 2,25

Nowa Biblia Gdańska

Obrzezanie jest pożyteczne, jeżeli spełniasz Prawo. Zaś jeśli byłbyś przestępcą Prawa, twoje obrzezanie stało się nieobrzezaniem.
List do Rzymian 2,25

Biblia Przekład Toruński

Obrzezanie bowiem jest korzystne, jeśli wykonujesz Prawo; a jeślibyś był przestępcą Prawa, twoje obrzezanie staje się nieobrzezaniem.
List do Rzymian 2,25

American Standard Version

For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.
List do Rzymian 2,25

Clementine Vulgate

Circumcisio quidem prodest, si legem observes : si autem prævaricator legis sis, circumcisio tua præputium facta est.
List do Rzymian 2,25

King James Version

For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.
List do Rzymian 2,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

περιτομη μεν γαρ ωφελει εαν νομον πρασσης εαν δε παραβατης νομου ης η περιτομη σου ακροβυστια γεγονεν
List do Rzymian 2,25

Young's Literal Translation

For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision.
List do Rzymian 2,25

World English Bible

For circumcision indeed profits, if you be a doer of the law, but if you be a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
List do Rzymian 2,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić