„Albowiem wy, bracia! staliście się naśladowcami zborów Bożych, które są w żydowskiej ziemi, w Chrystusie Jezusie; boście i wy też cierpieli od ziomków waszych, jako i oni od Żydów.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Tesalonicensów 2,14

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Rzymian 11,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli bowiem Bóg nie oszczędził naturalnych gałęzi, wiedz, że i ciebie nie oszczędzi.
List do Rzymian 11,21

Biblia Brzeska

Abowiem jesli Bóg przyrodzonym gałązkam nie przepuścił, a jakoż tobie przepuści?
List św. Pawła do Rzymian 11,21

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem jeźli Bóg przyrodzonym gałęziom nie przepuścił, wiedz, że i tobie nie przepuści.
Rzymian 11,21

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem jeźli Bóg przyrodzonym gałęziom nie przepuścił, wiedz, że i tobie nie przepuści.
Rzymian 11,21

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli bowiem nie oszczędził Bóg gałęzi naturalnych, może też nie oszczędzić i ciebie.
List do Rzymian 11,21

Biblia Warszawska

Jeśli bowiem Bóg nie oszczędził gałęzi naturalnych, nie oszczędzi też ciebie.
List św. Pawła do Rzymian 11,21

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem jeśli Bóg przyrodzonemu gałęziu nie przepuścił, by snadź ani tobie nie przepuścił.
List do Rzymian 11,21

Nowa Biblia Gdańska

Bo jeśli Bóg nie oszczędził gałęzi według natury, żeby przypadkiem z twojego nie wstrzymał.
List do Rzymian 11,21

Biblia Przekład Toruński

Albowiem jeśli Bóg nie oszczędził naturalnych gałęzi, mógłby i czasem ciebie nie oszczędzić.
List do Rzymian 11,21

American Standard Version

for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.
List do Rzymian 11,21

Clementine Vulgate

Si enim Deus naturalibus ramis non pepercit : ne forte nec tibi parcat.
List do Rzymian 11,21

King James Version

For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
List do Rzymian 11,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει γαρ ο θεος των κατα φυσιν κλαδων ουκ εφεισατο μηπως ουδε σου φεισηται
List do Rzymian 11,21

Young's Literal Translation

for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.
List do Rzymian 11,21

World English Bible

for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.
List do Rzymian 11,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić