Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Galacjan 6,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli bowiem ktoś uważa, że jest czymś, będąc niczym, ten zwodzi samego siebie.List do Galacjan 6,3
Biblia Brzeska
Abowiem jesli się kto sobie zda być czym, gdyż nic nie jest, tego umysł jego samego oszukawa.List św. Pawła do Galacjan 6,3
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem jeźli kto mniema, żeby czem był, nie będąc niczem, takiego zawodzi własny umysł jego.Galatów 6,3
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem jeźli kto mniema, żeby czem był, nie będąc niczem, takiego zawodzi własny umysł jego.Galatów 6,3
Biblia Tysiąclecia
Bo kto uważa, że jest czymś, gdy jest niczym, ten zwodzi samego siebie.List do Galatów 6,3
Biblia Warszawska
Jeśli bowiem kto mniema, że jest czymś, będąc niczym, ten samego siebie oszukuje.List św. Pawła do Galacjan 6,3
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jeśli kto mniema, żeby czym był, gdyż niczym nie jest, sam siebie oszukawa.List do Galatów 6,3
Nowa Biblia Gdańska
Bo jeśli ktoś uważa, że jest kimś - będąc nikim, oszukuje samego siebie.List do Galacjan 6,3
Biblia Przekład Toruński
Albowiem jeśli ktoś uważa, że jest kimś, będąc nikim, ten zwodzi w myśleniu samego siebie.List do Galacjan 6,3
American Standard Version
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.List do Galacjan 6,3
Clementine Vulgate
Nam si quis existimat se aliquid esse, cum nihil sit, ipse se seducit.List do Galatów 6,3
King James Version
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.List do Galacjan 6,3
Young's Literal Translation
for if any one doth think [himself] to be something -- being nothing -- himself he doth deceive;List do Galacjan 6,3
World English Bible
For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.List do Galacjan 6,3