„Kto przenosi kamienie, urazi się niemi; a kto łupie drwa, niebezpieczen jest od nich.”

Biblia Gdańska (1881): Kaznodziei Salomona 10,9

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Galacjan 6,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego więc, dopóki mamy czas, czyńmy dobrze wszystkim, a zwłaszcza domownikom wiary.
List do Galacjan 6,10

Biblia Brzeska

Przeto tedy, póki czas mamy, bądźmy dobrotliwymi przeciwko wszytkim, a nawięcej przeciw domownikom wiary.
List św. Pawła do Galacjan 6,10

Biblia Gdańska (1632)

Przeto tedy, póki czas mamy, dobrze czyńmy wszystkim, a najwięcej domownikom wiary.
Galatów 6,10

Biblia Gdańska (1881)

Przeto tedy, póki czas mamy, dobrze czyńmy wszystkim, a najwięcej domownikom wiary.
Galatów 6,10

Biblia Tysiąclecia

A zatem, dopóki mamy czas, czyńmy dobrze wszystkim, a zwłaszcza naszym braciom w wierze.
List do Galatów 6,10

Biblia Warszawska

Przeto, póki czas mamy, dobrze czyńmy wszystkim, a najwięcej domownikom wiary.
List św. Pawła do Galacjan 6,10

Biblia Jakuba Wujka

A przeto póki czas mamy, czyńmy dobrze wszytkim, a nawięcej domownikom wiary.
List do Galatów 6,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem więc, dopóki mamy czas, czyńmy odpowiednio względem wszystkich, ale najbardziej względem należących do rodziny wiary.
List do Galacjan 6,10

Biblia Przekład Toruński

Zatem więc, dopóki mamy czas, czyńmy dobro względem wszystkich, a najwięcej względem domowników w wierze.
List do Galacjan 6,10

American Standard Version

So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
List do Galacjan 6,10

Clementine Vulgate

Ergo dum tempus habemus, operemur bonum ad omnes, maxime autem ad domesticos fidei.
List do Galatów 6,10

King James Version

As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
List do Galacjan 6,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως
List do Galacjan 6,10

Young's Literal Translation

therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
List do Galacjan 6,10

World English Bible

So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.
List do Galacjan 6,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić