„Twoi pasterze drzemią, królu asyryjski, a twoi możni spoczywają; twój lud jest rozproszony po górach i nikt go nie gromadzi.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Nahuma 3,18

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - List do Galacjan 1,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Któremu chwała na wieki wieków. Amen.
List do Galacjan 1,5

Biblia Brzeska

Któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen.
List św. Pawła do Galacjan 1,5

Biblia Gdańska (1632)

Któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen.
Galatów 1,5

Biblia Gdańska (1881)

Któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen.
Galatów 1,5

Biblia Tysiąclecia

Jemu to chwała na wieki wieków! Amen.
List do Galatów 1,5

Biblia Warszawska

Któremu chwała na wieki wieków. Amen.
List św. Pawła do Galacjan 1,5

Biblia Jakuba Wujka

któremu jest chwała na wieki wieków. Amen.
List do Galatów 1,5

Nowa Biblia Gdańska

Któremu chwała na wieki wieków. Amen.
List do Galacjan 1,5

Biblia Przekład Toruński

Jemu chwała na wieki wieków. Amen.
List do Galacjan 1,5

American Standard Version

to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
List do Galacjan 1,5

Clementine Vulgate

cui est gloria in scula sculorum. Amen.
List do Galatów 1,5

King James Version

To whom be glory for ever and ever. Amen.
List do Galacjan 1,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην
List do Galacjan 1,5

Young's Literal Translation

to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.
List do Galacjan 1,5

World English Bible

to whom be the glory forever and ever. Amen.
List do Galacjan 1,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić